Du Calque à L’emprunt Syntaxique: Le Passif Agentif En Arabe Standard

Dans cette étude, nous nous intéresserons en particulier au phénomène du passif en arabe standard (AS). Nous commencerons par examiner sa valeur sémantique et ses particularités syntaxiques par rapport à celles du passif français, lesquelles nous semblent à l’origine des difficultés affrontées dans...

Full description

Saved in:
Bibliographic Details
Main Author: Loubana Mouchaweh
Format: Article
Language:Arabic
Published: Scientific and Technological Research Center for the Development of the Arabic Language 2007-12-01
Series:Al-Lisaniyyat
Subjects:
Online Access:https://www.crstdla.dz/ojs/index.php/allj/article/view/203
Tags: Add Tag
No Tags, Be the first to tag this record!
Description
Summary:Dans cette étude, nous nous intéresserons en particulier au phénomène du passif en arabe standard (AS). Nous commencerons par examiner sa valeur sémantique et ses particularités syntaxiques par rapport à celles du passif français, lesquelles nous semblent à l’origine des difficultés affrontées dans la traduction en arabe du passif agentif français. Nous argumenterons que la notion d’agent est strictement limitée en AS au trait lexical [+humain], et que le passif en arabe standard classique (ASC) est essentiellement non agentif du fait même qu’il est [-humain]. Nous soutiendrons enfin que le passif agentif en arabe standard modern (ASM) relève du phénomène de l’emprunt syntaxique. Il est très probablement engendré par l’influence latente mais persistante de la traduction des structures anglaises et françaises correspondantes.
ISSN:1112-4393
2588-2031