„Przynależność do narodu kompletnie pozbawionego znaczenia”. Soren Gauger jako polski pisarz z Kanady
Soren Gauger is a Canadian writer who has decided to write in Polish. The author of the article examines the writer’s motivations, the way he develops his ideas and his first literary creation in Polish. Soren Gauger’s works reflect his attitude towards Polish culture where he invents defence mechan...
Saved in:
| Main Author: | Piotr Marecki |
|---|---|
| Format: | Article |
| Language: | ces |
| Published: |
University of Silesia Press
2020-10-01
|
| Series: | Postscriptum Polonistyczne |
| Subjects: | |
| Online Access: | https://www.journals.us.edu.pl/index.php/PPol/article/view/10172 |
| Tags: |
Add Tag
No Tags, Be the first to tag this record!
|
Similar Items
-
„To także Różewicz”... Autor Niepokoju jako pisarz dla młodzieży
by: Przemysław Dakowicz
Published: (2023-09-01) -
Education for Bilingualism: Connecting Spanish and English from the Curriculum, into the Classroom, and Beyond
by: Claudia Lucía Ordóñez
Published: (2011-07-01) -
Znaczenie dochodów pozarolniczych w gospodarstwach rolnych Kanady i USA
by: Radosław Pastusiak, et al.
Published: (2017-03-01) -
Stereotyp i prototyp
– znaczenia terminów
by: Jolanta Tambor
Published: (2021-01-01) -
“A Journey to Bilingualism” A Case Study of German-Turkish Bilingual Family
by: Serife Kalayci
Published: (2012-11-01)