Identity and the emergence of South African advertising esperanto
There is no formal regulation of language use in the advertising industry to correspond to the declared commitment to multilingualism in the South African Constitution. A trend in television advertising, where language diversity, translation, and/or reconceptualisation are circumvented by conceptua...
Saved in:
Main Authors: | , |
---|---|
Format: | Article |
Language: | English |
Published: |
University of Johannesburg
2022-10-01
|
Series: | Communicare |
Subjects: | |
Online Access: | https://journals.uj.ac.za/index.php/jcsa/article/view/1745 |
Tags: |
Add Tag
No Tags, Be the first to tag this record!
|
_version_ | 1832593804218073088 |
---|---|
author | Stephanie Cawood Jaqueline du Toit |
author_facet | Stephanie Cawood Jaqueline du Toit |
author_sort | Stephanie Cawood |
collection | DOAJ |
description |
There is no formal regulation of language use in the advertising industry to correspond to the
declared commitment to multilingualism in the South African Constitution. A trend in television
advertising, where language diversity, translation, and/or reconceptualisation are circumvented by
conceptualising a visual message devoid of voice-over, is the subject of this article. The purpose
is to consider the extent to which this practice undermines or contributes to the perception of
a homogeneous marketplace and advertising language/esperanto. Visual texts provide a rich
alternative, but carry the inherent burden of the intermingling of text and subtext not conveyed by
means of language. The suggestion is that this global homogenising trend for target audiences,
developed in advertising copy, has since transcended advertising parameters to include all kinds
of copy. Language as marker of culture is being written out of the definition of cultural specificity
as one of the primary means of identifying target audience. By merging their expertise in critical
linguistics, document design and cultural and media studies, the authors offer qualitative and
quantitative data in support of their argument.
|
format | Article |
id | doaj-art-de31cc8b785b4681a0f5f2e656cd5e5a |
institution | Kabale University |
issn | 0259-0069 2957-7950 |
language | English |
publishDate | 2022-10-01 |
publisher | University of Johannesburg |
record_format | Article |
series | Communicare |
spelling | doaj-art-de31cc8b785b4681a0f5f2e656cd5e5a2025-01-20T08:52:10ZengUniversity of JohannesburgCommunicare0259-00692957-79502022-10-01271-210.36615/jcsa.v27i1-2.1745Identity and the emergence of South African advertising esperantoStephanie Cawood0https://orcid.org/0000-0002-5546-3710Jaqueline du Toit1https://orcid.org/0000-0002-4537-6541University of the Free StateUniversity of the Free State There is no formal regulation of language use in the advertising industry to correspond to the declared commitment to multilingualism in the South African Constitution. A trend in television advertising, where language diversity, translation, and/or reconceptualisation are circumvented by conceptualising a visual message devoid of voice-over, is the subject of this article. The purpose is to consider the extent to which this practice undermines or contributes to the perception of a homogeneous marketplace and advertising language/esperanto. Visual texts provide a rich alternative, but carry the inherent burden of the intermingling of text and subtext not conveyed by means of language. The suggestion is that this global homogenising trend for target audiences, developed in advertising copy, has since transcended advertising parameters to include all kinds of copy. Language as marker of culture is being written out of the definition of cultural specificity as one of the primary means of identifying target audience. By merging their expertise in critical linguistics, document design and cultural and media studies, the authors offer qualitative and quantitative data in support of their argument. https://journals.uj.ac.za/index.php/jcsa/article/view/1745South African Constitutionadvertising industrymultilingualismdeveloped in advertising copy |
spellingShingle | Stephanie Cawood Jaqueline du Toit Identity and the emergence of South African advertising esperanto Communicare South African Constitution advertising industry multilingualism developed in advertising copy |
title | Identity and the emergence of South African advertising esperanto |
title_full | Identity and the emergence of South African advertising esperanto |
title_fullStr | Identity and the emergence of South African advertising esperanto |
title_full_unstemmed | Identity and the emergence of South African advertising esperanto |
title_short | Identity and the emergence of South African advertising esperanto |
title_sort | identity and the emergence of south african advertising esperanto |
topic | South African Constitution advertising industry multilingualism developed in advertising copy |
url | https://journals.uj.ac.za/index.php/jcsa/article/view/1745 |
work_keys_str_mv | AT stephaniecawood identityandtheemergenceofsouthafricanadvertisingesperanto AT jaquelinedutoit identityandtheemergenceofsouthafricanadvertisingesperanto |