Après la révolution : les éditeurs lilliputiens polonais et leur offre dans les années 2016–2020
In the years 2000–2015, sixteen publishers, called the “Lilliputians”, revolutionised the Polish children’s book market by offering innovative works by avant-garde authors and illustrators. Translations, which represented more than two-thirds of their offer, played a crucial role in this process....
Saved in:
Main Authors: | Natalia Paprocka, Katarzyna Biernacka-Licznar |
---|---|
Format: | Article |
Language: | Spanish |
Published: |
Wydawnictwo Uniwersytetu Wrocławskiego
2024-10-01
|
Series: | Romanica Wratislaviensia |
Subjects: | |
Online Access: | https://wuwr.pl/rwr/article/view/16814 |
Tags: |
Add Tag
No Tags, Be the first to tag this record!
|
Similar Items
-
Les faux-amis dans les notices lexicales des dictionnaires bilingues au service de l’apprentissage du FLE
by: Witold Ucherek, et al.
Published: (2024-10-01) -
1928-1929, « classe contre classe » : les sportifs ouvriers peuvent-ils se mesurer aux sportifs bourgeois ?
by: Marc Giovaninetti
Published: (2013-01-01) -
Le pouvoir des jeunesses
by: Giordano Marmone
Published: (2020-01-01) -
Pourquoi les singes ont-ils les pieds plats ?
by: J Norbert Kuhlmann
Published: (2016-01-01) -
Traduire dans un système autoritaire en temps de crise : les représentations des événements polonais de 1980–1981 dans la presse officielle polonaise à destination des lecteurs occidentaux
by: Regina Solová
Published: (2024-10-01)