مترجمان در جایگاه عاملان تغییر بینامتنی: بومیسازی بینامتنی آثار شکسپیر در جهت ناسیونالیسم ایرانی از سوی علی اصغر حکمت
در مقاله حاضر تلاقی ترجمه، بینامتنیت و هویت را از دریچه ترجمههای علی اصغر حکمت از شکسپیر در دوران سلطه گفتمان ناسیونالیستی در دوره پهلوی بررسی میکنیم. این مطالعه با تکیه بر نظریه بینامتنیت، تحلیل میکند که چگونه حکمت ارتباطات بینامتنی شکسپیر در زبان انگلیسی را قطع میکند و نمایشنامهها را در بافت...
Saved in:
| Main Authors: | مرضیه ملکشاهی, قدرت حسنی |
|---|---|
| Format: | Article |
| Language: | fas |
| Published: |
Semnan University
2025-06-01
|
| Series: | مطالعات زبانی و بلاغی |
| Subjects: | |
| Online Access: | https://rhetorical.semnan.ac.ir/article_9811_29dff0176099f63b9bccb59e4b947e62.pdf |
| Tags: |
Add Tag
No Tags, Be the first to tag this record!
|
Similar Items
-
بررسی بینامتنی مفهوم سیمرغ در مجمع مرغان ژان-کلود کَریِر
by: ایلمیرا دادور, et al.
Published: (2019-01-01) -
موردپژوهی گرایش های بینامتنی در بازترجمه ها بر اساس روابط قرابت و تعارض
by: زهره قرائی, et al.
Published: (2023-02-01) -
بررسی روابط بینامتنی در نمایشنامة بایستی دریا را یافت و منطقالطّیر عطّار
by: ایلمیرا دادور, et al.
Published: (2024-01-01) -
بررسی ارجاعات دینی و تاریخی در چهار اثر امین معلوف با رویکرد بینامتنی
by: زینب رضوان طلب
Published: (2023-01-01) -
بررسی بینامتنی هفت وادی عشق منطق الطیر عطار در «مرد نیم تنه و مسافرش» از آندره شدید
by: ابراهیم سلیمی کوچی, et al.
Published: (2020-01-01)