About the Concept “Learning” in Russian-language Academic Discourse
Being one of the basic didactic terms, “learning” is frequently translated by Russianspeaking researchers as either “obuchenie” or “uchenie”. It seems strange, as these two words are not synonyms in Russian. Moreover, in Russian conventional didactics they denote two different phenomena: “obuchenie”...
Saved in:
Main Author: | |
---|---|
Format: | Article |
Language: | English |
Published: |
Moscow Polytechnic University
2021-10-01
|
Series: | Высшее образование в России |
Subjects: | |
Online Access: | https://vovr.elpub.ru/jour/article/view/3027 |
Tags: |
Add Tag
No Tags, Be the first to tag this record!
|
_version_ | 1832574478388822016 |
---|---|
author | M. A. Ivanova |
author_facet | M. A. Ivanova |
author_sort | M. A. Ivanova |
collection | DOAJ |
description | Being one of the basic didactic terms, “learning” is frequently translated by Russianspeaking researchers as either “obuchenie” or “uchenie”. It seems strange, as these two words are not synonyms in Russian. Moreover, in Russian conventional didactics they denote two different phenomena: “obuchenie” refers to the entire educational process consisting of both the teacher’s and the learner’s activities while “uchenie” corresponds to the latter one. Successful international academic communication presupposes that any terms accepted by English-speaking professionals should be adapted to the national didactic concepts of this or that country. Taking this requirement into account, the author concludes that the only possible equivalent of “learning” in Russian is “uchenie”, not “obuchenie”, while the phrase “the shift from teaching to learning” and the term “student-centred learning” should be translated as “sdvig / perekhod ot prepodavaniya k ucheniyu” and “studentotsentrirovannoe uchenie” respectively. The author comes to the conclusion that student-centred learning (SCL) opposed to student-centred teaching can be considered the highest point in the development of student-centred approach currently prevailing in European countries. SCL as a new type of learning means that the student becomes an active participant in educational process having his (her) own needs and interests in the focus of attention. The substitution of the word “uchenie” by the incorrect variant “obuchenie” existing in the Russian academic discourse nowadays prevents Russian-speaking researchers from seeing clearly the essence of SCL. |
format | Article |
id | doaj-art-d44a4e86ffc64847ba89a7c02a55b21c |
institution | Kabale University |
issn | 0869-3617 2072-0459 |
language | English |
publishDate | 2021-10-01 |
publisher | Moscow Polytechnic University |
record_format | Article |
series | Высшее образование в России |
spelling | doaj-art-d44a4e86ffc64847ba89a7c02a55b21c2025-02-01T13:14:29ZengMoscow Polytechnic UniversityВысшее образование в России0869-36172072-04592021-10-013010536210.31992/0869-3617-2021-30-10-53-621836About the Concept “Learning” in Russian-language Academic DiscourseM. A. Ivanova0Lipetsk State Pedagogical P. Semenov-Tyan-Shansky UniversityBeing one of the basic didactic terms, “learning” is frequently translated by Russianspeaking researchers as either “obuchenie” or “uchenie”. It seems strange, as these two words are not synonyms in Russian. Moreover, in Russian conventional didactics they denote two different phenomena: “obuchenie” refers to the entire educational process consisting of both the teacher’s and the learner’s activities while “uchenie” corresponds to the latter one. Successful international academic communication presupposes that any terms accepted by English-speaking professionals should be adapted to the national didactic concepts of this or that country. Taking this requirement into account, the author concludes that the only possible equivalent of “learning” in Russian is “uchenie”, not “obuchenie”, while the phrase “the shift from teaching to learning” and the term “student-centred learning” should be translated as “sdvig / perekhod ot prepodavaniya k ucheniyu” and “studentotsentrirovannoe uchenie” respectively. The author comes to the conclusion that student-centred learning (SCL) opposed to student-centred teaching can be considered the highest point in the development of student-centred approach currently prevailing in European countries. SCL as a new type of learning means that the student becomes an active participant in educational process having his (her) own needs and interests in the focus of attention. The substitution of the word “uchenie” by the incorrect variant “obuchenie” existing in the Russian academic discourse nowadays prevents Russian-speaking researchers from seeing clearly the essence of SCL.https://vovr.elpub.ru/jour/article/view/3027learningteachingshift from teaching to learningteacher-centred approachstudent-centred approachstudent-centred teachingstudent-centred learningenglish-russian dictionary of pedagogical terminology |
spellingShingle | M. A. Ivanova About the Concept “Learning” in Russian-language Academic Discourse Высшее образование в России learning teaching shift from teaching to learning teacher-centred approach student-centred approach student-centred teaching student-centred learning english-russian dictionary of pedagogical terminology |
title | About the Concept “Learning” in Russian-language Academic Discourse |
title_full | About the Concept “Learning” in Russian-language Academic Discourse |
title_fullStr | About the Concept “Learning” in Russian-language Academic Discourse |
title_full_unstemmed | About the Concept “Learning” in Russian-language Academic Discourse |
title_short | About the Concept “Learning” in Russian-language Academic Discourse |
title_sort | about the concept learning in russian language academic discourse |
topic | learning teaching shift from teaching to learning teacher-centred approach student-centred approach student-centred teaching student-centred learning english-russian dictionary of pedagogical terminology |
url | https://vovr.elpub.ru/jour/article/view/3027 |
work_keys_str_mv | AT maivanova abouttheconceptlearninginrussianlanguageacademicdiscourse |