Translation as growth: Xiangsheng’s growing trajectory in China and abroad
To survive in different environments, performances adapt and grow to the measure of the different conditions of reception offered by these contexts. This article reviews the development in China and abroad of xiangsheng, or ‘crosstalk’, a Chinese comic double-act that relies on quickfire exchanges...
Saved in:
Main Authors: | Ye Tian, Guanpeng Wang |
---|---|
Format: | Article |
Language: | deu |
Published: |
ZHAW
2025-01-01
|
Series: | JoSTrans: The Journal of Specialised Translation |
Subjects: | |
Online Access: | https://www.jostrans.org/article/view/6949 |
Tags: |
Add Tag
No Tags, Be the first to tag this record!
|
Similar Items
-
Unveiling Koreanness in Yoon Ha Lee’s Dragon Pearl: Cultural Representation and Translation Strategies
by: Byoung Yoong Kang
Published: (2025-01-01) -
La Chapelle : un lieu de mémoire pour la diaspora tamoule ?
by: Anthony Goreau-Ponceaud
Published: (2013-03-01) -
Extending the Borders of Translation and Translation Studies: Cultural Translation as a Portal
by: Shang Wu
Published: (2024-10-01) -
Russian-Speaking Population in Far-Abroad Countries
by: S. V. Ryazantsev, et al.
Published: (2021-11-01) -
Ethnoracial disparities in childhood growth trajectories in Brazil: a longitudinal nationwide study of four million children
by: Helena Benes Matos da Silva, et al.
Published: (2024-02-01)