Grammaire d’une relation amicale asymétrique dans une société d’ordres

Si la vertu et l’utilité sont les deux pôles fondamentaux que les Anciens ont reconnus à l’amitié, les modernes attendent d’elle une proximité individuelle exprimée par Montaigne d’une façon radicale dans le célèbre « parce que c’était lui, parce que c’était moi ». Dans les sociétés d’ancien régime...

Full description

Saved in:
Bibliographic Details
Main Author: Claire Madl
Format: Article
Language:ces
Published: University of Pardubice 2009-01-01
Series:Theatrum Historiae
Online Access:https://theatrum.upce.cz/index.php/theatrum/article/view/192
Tags: Add Tag
No Tags, Be the first to tag this record!
_version_ 1832586961736433664
author Claire Madl
author_facet Claire Madl
author_sort Claire Madl
collection DOAJ
description Si la vertu et l’utilité sont les deux pôles fondamentaux que les Anciens ont reconnus à l’amitié, les modernes attendent d’elle une proximité individuelle exprimée par Montaigne d’une façon radicale dans le célèbre « parce que c’était lui, parce que c’était moi ». Dans les sociétés d’ancien régime, lorsque l’asymétrie d’une relation sociale utilise pour s’exprimer le langage de l’amitié, c’est-à-dire un discours égalitaire, la contradiction témoigne de la nature de la relation elle-même. Nous examinons cette contradiction et ses ressorts à travers le cas des liens complexes établis entre deux hommes du XVIIIe siècle européen : le comte de Hartig et son médecin Jean Philippe de Limbourg. Sans leur prêter ni cynisme calculateur, ni illusion naïve, il s’agit de déterminer les conditions de leurs relations qui se jouent à plusieurs niveaux. Nées dans un lieu propice aux échanges asymétriques réglés par la civilité mondaine (la station thermale de Spa), leur amitié conjugue intérêts communs (lecture, écriture, action dans vie publique et pour la politique), intérêts mutuels (Hartig écrivain amateur envers Limbourg son correcteur et intermédiaire avec les milieux érudits, Limbourg envers Hartig qu’il tente de prendre pour intermédiaire pour faire connaître son opinion auprès des cercles gouvernementaux), et dépendance (de Hartig malade envers son médecin). Le langage de cette amitié est en permanente tension et cherche sa bonne mesure : les émoluments et présents de Hartig à Limbourg sont aussi ponctuels que mesurés ; la déférence est si établie qu’elle peut être sans danger sujette à dérision.
format Article
id doaj-art-d028e3d0e5fa4b3a86ce6f1252e959f1
institution Kabale University
issn 1802-2502
2571-0621
language ces
publishDate 2009-01-01
publisher University of Pardubice
record_format Article
series Theatrum Historiae
spelling doaj-art-d028e3d0e5fa4b3a86ce6f1252e959f12025-01-24T18:29:19ZcesUniversity of PardubiceTheatrum Historiae1802-25022571-06212009-01-014Grammaire d’une relation amicale asymétrique dans une société d’ordresClaire Madl0CEFRES Si la vertu et l’utilité sont les deux pôles fondamentaux que les Anciens ont reconnus à l’amitié, les modernes attendent d’elle une proximité individuelle exprimée par Montaigne d’une façon radicale dans le célèbre « parce que c’était lui, parce que c’était moi ». Dans les sociétés d’ancien régime, lorsque l’asymétrie d’une relation sociale utilise pour s’exprimer le langage de l’amitié, c’est-à-dire un discours égalitaire, la contradiction témoigne de la nature de la relation elle-même. Nous examinons cette contradiction et ses ressorts à travers le cas des liens complexes établis entre deux hommes du XVIIIe siècle européen : le comte de Hartig et son médecin Jean Philippe de Limbourg. Sans leur prêter ni cynisme calculateur, ni illusion naïve, il s’agit de déterminer les conditions de leurs relations qui se jouent à plusieurs niveaux. Nées dans un lieu propice aux échanges asymétriques réglés par la civilité mondaine (la station thermale de Spa), leur amitié conjugue intérêts communs (lecture, écriture, action dans vie publique et pour la politique), intérêts mutuels (Hartig écrivain amateur envers Limbourg son correcteur et intermédiaire avec les milieux érudits, Limbourg envers Hartig qu’il tente de prendre pour intermédiaire pour faire connaître son opinion auprès des cercles gouvernementaux), et dépendance (de Hartig malade envers son médecin). Le langage de cette amitié est en permanente tension et cherche sa bonne mesure : les émoluments et présents de Hartig à Limbourg sont aussi ponctuels que mesurés ; la déférence est si établie qu’elle peut être sans danger sujette à dérision. https://theatrum.upce.cz/index.php/theatrum/article/view/192
spellingShingle Claire Madl
Grammaire d’une relation amicale asymétrique dans une société d’ordres
Theatrum Historiae
title Grammaire d’une relation amicale asymétrique dans une société d’ordres
title_full Grammaire d’une relation amicale asymétrique dans une société d’ordres
title_fullStr Grammaire d’une relation amicale asymétrique dans une société d’ordres
title_full_unstemmed Grammaire d’une relation amicale asymétrique dans une société d’ordres
title_short Grammaire d’une relation amicale asymétrique dans une société d’ordres
title_sort grammaire d une relation amicale asymetrique dans une societe d ordres
url https://theatrum.upce.cz/index.php/theatrum/article/view/192
work_keys_str_mv AT clairemadl grammairedunerelationamicaleasymetriquedansunesocietedordres