Die buitebladkunswerk

In this article it is postulated that the cover designs of works of Interature are increasingly becoming a part of the "apparell para-textuel" (vide Ge nette and Goldenstein) of the text. According to existing contracts between publishers and writers as well as according to statements mad...

Full description

Saved in:
Bibliographic Details
Main Author: Maritha Snyman
Format: Article
Language:English
Published: University of Johannesburg 2022-11-01
Series:Communicare
Subjects:
Online Access:https://journals.uj.ac.za/index.php/jcsa/article/view/1972
Tags: Add Tag
No Tags, Be the first to tag this record!
_version_ 1832593829768724480
author Maritha Snyman
author_facet Maritha Snyman
author_sort Maritha Snyman
collection DOAJ
description In this article it is postulated that the cover designs of works of Interature are increasingly becoming a part of the "apparell para-textuel" (vide Ge nette and Goldenstein) of the text. According to existing contracts between publishers and writers as well as according to statements made by publishers (vide Ellhahoo et al.), publishers still have a final veto on covers. There is ample evidence however a cover design must, from a semiotic point of view, be regarded as an iconic complement to the linguistic text. Examples are cited of recent works In Afrikaans where covers were specifically chosen with the object of preparing the receiver for the content of the verbal text. Co vers must thus be considered part of the encoded text and can there fore be analysed as such. In the rest of the article the cover designs of four volumes of poetry, of Afrikaans poet Johann de Lange's first, are discussed 88 Iconic representations of the verbal texts. The origin and possible signi fication of the cover designs of Waterwoestyn, Snel grys fantoom, Wordende naak, and Nagsweet are elaborated upon while comparing them to the verbal signs of the poems. This interpretation not only shows that In De Lange's work Iconic and verbal signs stand in Intratextual relation to each other, but also that the Iconic signs of the cover designs can be regarded as Interpretative hipersigns (vide RI faterre et al) making possible a more complete signification of the text.
format Article
id doaj-art-b9d5fdb8a5c94dbfa557c173b7fedce8
institution Kabale University
issn 0259-0069
2957-7950
language English
publishDate 2022-11-01
publisher University of Johannesburg
record_format Article
series Communicare
spelling doaj-art-b9d5fdb8a5c94dbfa557c173b7fedce82025-01-20T08:47:26ZengUniversity of JohannesburgCommunicare0259-00692957-79502022-11-0113110.36615/jcsa.v13i1.1972Die buitebladkunswerkMaritha Snyman0University of Pretoria In this article it is postulated that the cover designs of works of Interature are increasingly becoming a part of the "apparell para-textuel" (vide Ge nette and Goldenstein) of the text. According to existing contracts between publishers and writers as well as according to statements made by publishers (vide Ellhahoo et al.), publishers still have a final veto on covers. There is ample evidence however a cover design must, from a semiotic point of view, be regarded as an iconic complement to the linguistic text. Examples are cited of recent works In Afrikaans where covers were specifically chosen with the object of preparing the receiver for the content of the verbal text. Co vers must thus be considered part of the encoded text and can there fore be analysed as such. In the rest of the article the cover designs of four volumes of poetry, of Afrikaans poet Johann de Lange's first, are discussed 88 Iconic representations of the verbal texts. The origin and possible signi fication of the cover designs of Waterwoestyn, Snel grys fantoom, Wordende naak, and Nagsweet are elaborated upon while comparing them to the verbal signs of the poems. This interpretation not only shows that In De Lange's work Iconic and verbal signs stand in Intratextual relation to each other, but also that the Iconic signs of the cover designs can be regarded as Interpretative hipersigns (vide RI faterre et al) making possible a more complete signification of the text. https://journals.uj.ac.za/index.php/jcsa/article/view/1972apparell paratextuelAfrikaansJohann de LangeSnel grys fantoomNagsweetcover design
spellingShingle Maritha Snyman
Die buitebladkunswerk
Communicare
apparell paratextuel
Afrikaans
Johann de Lange
Snel grys fantoom
Nagsweet
cover design
title Die buitebladkunswerk
title_full Die buitebladkunswerk
title_fullStr Die buitebladkunswerk
title_full_unstemmed Die buitebladkunswerk
title_short Die buitebladkunswerk
title_sort die buitebladkunswerk
topic apparell paratextuel
Afrikaans
Johann de Lange
Snel grys fantoom
Nagsweet
cover design
url https://journals.uj.ac.za/index.php/jcsa/article/view/1972
work_keys_str_mv AT marithasnyman diebuitebladkunswerk