La salvación de los clásicos: las adaptaciones fieles al original
En este ensayo me propongo esbozar un posible procedimiento para adaptar con fidelidad un texto clásico teniendo como objetivo esencial la trasmisión de los tesoros que encierra, pero con un total respeto no solo a la historia contada, sino a la misma concepción unitaria de la obra. Los propios clá...
Saved in:
Main Author: | |
---|---|
Format: | Article |
Language: | Catalan |
Published: |
Universitat de València
2014-02-01
|
Series: | Quaderns de Filologia: Estudis Literaris |
Online Access: | https://turia.uv.es/index.php/qdfed/article/view/3292 |
Tags: |
Add Tag
No Tags, Be the first to tag this record!
|
_version_ | 1832542913934917632 |
---|---|
author | Rosa Navarro Durán |
author_facet | Rosa Navarro Durán |
author_sort | Rosa Navarro Durán |
collection | DOAJ |
description |
En este ensayo me propongo esbozar un posible procedimiento para adaptar con fidelidad un texto clásico teniendo como objetivo esencial la trasmisión de los tesoros que encierra, pero con un total respeto no solo a la historia contada, sino a la misma concepción unitaria de la obra. Los propios clásicos hablaban de monere et delectare como fines de la creación literaria; no hay que perderlos de vista: la enseñanza la llevan puesta los propios textos, pero hay que lograr que aflore en ellos la diversión para el lector actual. Utilizaré como ilustración de esa exposición teórica las dificultades que he encontrado en la tarea de llevar a cabo algunas de mis ya numerosas adaptaciones de clásicos para niños y para estudiantes, y también los caminos que he seguido para darles solución.
|
format | Article |
id | doaj-art-b65560ec8a3342488ca8bfc51a91c21f |
institution | Kabale University |
issn | 1135-4178 2444-1457 |
language | Catalan |
publishDate | 2014-02-01 |
publisher | Universitat de València |
record_format | Article |
series | Quaderns de Filologia: Estudis Literaris |
spelling | doaj-art-b65560ec8a3342488ca8bfc51a91c21f2025-02-03T12:07:26ZcatUniversitat de ValènciaQuaderns de Filologia: Estudis Literaris1135-41782444-14572014-02-011810.7203/qf-elit.v18i0.3292La salvación de los clásicos: las adaptaciones fieles al originalRosa Navarro Durán0Universidad de Barcelona En este ensayo me propongo esbozar un posible procedimiento para adaptar con fidelidad un texto clásico teniendo como objetivo esencial la trasmisión de los tesoros que encierra, pero con un total respeto no solo a la historia contada, sino a la misma concepción unitaria de la obra. Los propios clásicos hablaban de monere et delectare como fines de la creación literaria; no hay que perderlos de vista: la enseñanza la llevan puesta los propios textos, pero hay que lograr que aflore en ellos la diversión para el lector actual. Utilizaré como ilustración de esa exposición teórica las dificultades que he encontrado en la tarea de llevar a cabo algunas de mis ya numerosas adaptaciones de clásicos para niños y para estudiantes, y también los caminos que he seguido para darles solución. https://turia.uv.es/index.php/qdfed/article/view/3292 |
spellingShingle | Rosa Navarro Durán La salvación de los clásicos: las adaptaciones fieles al original Quaderns de Filologia: Estudis Literaris |
title | La salvación de los clásicos: las adaptaciones fieles al original |
title_full | La salvación de los clásicos: las adaptaciones fieles al original |
title_fullStr | La salvación de los clásicos: las adaptaciones fieles al original |
title_full_unstemmed | La salvación de los clásicos: las adaptaciones fieles al original |
title_short | La salvación de los clásicos: las adaptaciones fieles al original |
title_sort | la salvacion de los clasicos las adaptaciones fieles al original |
url | https://turia.uv.es/index.php/qdfed/article/view/3292 |
work_keys_str_mv | AT rosanavarroduran lasalvaciondelosclasicoslasadaptacionesfielesaloriginal |