Un opéra français d’après la Salomé de Wilde, l’appropriation d’un drame

Evoked and revisited numerous times over the centuries since its origin in the Bible, the story of Salome was approached in a completely innovative way by Oscar Wilde at the end of the nineteenth century. By placing the young Judean princess at the heart of the drama and using, in keeping with other...

Full description

Saved in:
Bibliographic Details
Main Author: Déborah Bonin
Format: Article
Language:English
Published: Presses Universitaires de la Méditerranée 2010-12-01
Series:Cahiers Victoriens et Edouardiens
Online Access:https://journals.openedition.org/cve/2732
Tags: Add Tag
No Tags, Be the first to tag this record!
_version_ 1832581252840947712
author Déborah Bonin
author_facet Déborah Bonin
author_sort Déborah Bonin
collection DOAJ
description Evoked and revisited numerous times over the centuries since its origin in the Bible, the story of Salome was approached in a completely innovative way by Oscar Wilde at the end of the nineteenth century. By placing the young Judean princess at the heart of the drama and using, in keeping with other symbolist authors, language resembling a musical dialogue, Wilde’s play inspired a number of musicians including Richard Strauss, Alexandre Glazounov and the French composer, Antoine Mariotte.What were the reasons for Mariotte’s enthusiasm for his English contemporary’s play ? How did the composer transform this theatrical drama into an opera? To what extent was Mariotte aware of the ingenious ways in which Wilde, in his interpretation of the text, had constructed his play? These different questions allow us to establish how the composer, before setting the text to music, came to understand the playwright’s work in order to write his own libretto.
format Article
id doaj-art-a3137a047fcf4221815e9aa02149b99f
institution Kabale University
issn 0220-5610
2271-6149
language English
publishDate 2010-12-01
publisher Presses Universitaires de la Méditerranée
record_format Article
series Cahiers Victoriens et Edouardiens
spelling doaj-art-a3137a047fcf4221815e9aa02149b99f2025-01-30T10:21:42ZengPresses Universitaires de la MéditerranéeCahiers Victoriens et Edouardiens0220-56102271-61492010-12-017214716610.4000/cve.2732Un opéra français d’après la Salomé de Wilde, l’appropriation d’un drameDéborah BoninEvoked and revisited numerous times over the centuries since its origin in the Bible, the story of Salome was approached in a completely innovative way by Oscar Wilde at the end of the nineteenth century. By placing the young Judean princess at the heart of the drama and using, in keeping with other symbolist authors, language resembling a musical dialogue, Wilde’s play inspired a number of musicians including Richard Strauss, Alexandre Glazounov and the French composer, Antoine Mariotte.What were the reasons for Mariotte’s enthusiasm for his English contemporary’s play ? How did the composer transform this theatrical drama into an opera? To what extent was Mariotte aware of the ingenious ways in which Wilde, in his interpretation of the text, had constructed his play? These different questions allow us to establish how the composer, before setting the text to music, came to understand the playwright’s work in order to write his own libretto.https://journals.openedition.org/cve/2732
spellingShingle Déborah Bonin
Un opéra français d’après la Salomé de Wilde, l’appropriation d’un drame
Cahiers Victoriens et Edouardiens
title Un opéra français d’après la Salomé de Wilde, l’appropriation d’un drame
title_full Un opéra français d’après la Salomé de Wilde, l’appropriation d’un drame
title_fullStr Un opéra français d’après la Salomé de Wilde, l’appropriation d’un drame
title_full_unstemmed Un opéra français d’après la Salomé de Wilde, l’appropriation d’un drame
title_short Un opéra français d’après la Salomé de Wilde, l’appropriation d’un drame
title_sort un opera francais d apres la salome de wilde l appropriation d un drame
url https://journals.openedition.org/cve/2732
work_keys_str_mv AT deborahbonin unoperafrancaisdapreslasalomedewildelappropriationdundrame