Toca - el nombre

Traducción de “Joue – le prénom”, Les Inrockuptibles, n° 115 (20 août – 2 sept 1997), pp. 41-42. Realizada por Cristobal Durán Este texto fue destinado en primer lugar a ‘acompañar’, una sola vez, y sin otra forma de publicación, una improvisación de Coleman, el 1° de julio de 1997, en la Cité de la...

Full description

Saved in:
Bibliographic Details
Main Author: Jacques Derrida
Format: Article
Language:Spanish
Published: CENALTES 2020-05-01
Series:HYBRIS: Revista de Filosofía
Online Access:https://revistas.cenaltes.cl/index.php/hybris/article/view/338
Tags: Add Tag
No Tags, Be the first to tag this record!
Description
Summary:Traducción de “Joue – le prénom”, Les Inrockuptibles, n° 115 (20 août – 2 sept 1997), pp. 41-42. Realizada por Cristobal Durán Este texto fue destinado en primer lugar a ‘acompañar’, una sola vez, y sin otra forma de publicación, una improvisación de Coleman, el 1° de julio de 1997, en la Cité de la musique de La Villette. Compuesto a partir de la invitación del músico, debía entrelazarse a veces con la improvisación del saxofón y dirigirse, en inglés o francés, tanto a Ornette Coleman como al público
ISSN:0718-8382