Wat kry sy toe, die afrikaanse kultuur, uit die skat van Bertolt Brecht

In this article the concept originality is questioned and it is argued that the translator of cabaret, as sender number two of the message, has to adapt the message for the new communication situation, and that as the 'original' text ages and changes it calls for new translations. Some of...

Full description

Saved in:
Bibliographic Details
Main Author: Louis Calitz
Format: Article
Language:English
Published: University of Johannesburg 2022-11-01
Series:Communicare
Subjects:
Online Access:https://journals.uj.ac.za/index.php/jcsa/article/view/1930
Tags: Add Tag
No Tags, Be the first to tag this record!