« Tu jactes kaliarda ? » : la traduction d’un sociolecte LGBTQI+ de la Grèce du XXe siècle, dans Le Cycle de la mort de Thomas Korovinis
This article develops the characteristics of kaliarda, a Greek LGBTQI+ sociolect, and the issues raised by its translation, and more specifically in the French translation of the novel Le Cycle de la mort by Thomas Korovinis.
Saved in:
Main Author: | Clara Nizzoli |
---|---|
Format: | Article |
Language: | fra |
Published: |
Association Genres, sexualités, langage
2023-07-01
|
Series: | Glad! |
Subjects: | |
Online Access: | https://journals.openedition.org/glad/6495 |
Tags: |
Add Tag
No Tags, Be the first to tag this record!
|
Similar Items
-
Du bon usage de la vodka
by: Philippe Mennecier
Published: (2020-12-01) -
(Mé)genrer les gen(re)s dérangeants. De l’hétérocisnormativité de la bicatégorisation masculin / féminin en français
by: Alice Coutant
Published: (2019-12-01) -
Ségolène BERGEON LANGLE, Georges BRUNEL, La restauration des oeuvres d'art : Vade-mecum en quelques mots
by: Muriel Verbeeck-Boutin
Published: (2016-03-01) -
Onomatopeyas del chino moderno
by: Qiao Yun
Published: (2016-01-01) -
Pastourelles : narrateur, bergère et troupeau
by: Charlotte Guiot
Published: (2024-12-01)