Des langues en littérature. Aperçu et apport d'un florilège hétéroglossique

Les rapports entre langues et littérature se situent à plusieurs niveaux. Dans la traduction d’abord et dans l’existence d’écrivains translangues, mais aussi dans les contenus des textes littéraires. Un certain nombre d’auteurs de langues diverses présentent des réflexions, des épisodes ou des réci...

Full description

Saved in:
Bibliographic Details
Main Author: Rémy Porquier
Format: Article
Language:Catalan
Published: Centre International de Phonétique Appliquée 2019-11-01
Series:Langue(s) & Parole
Subjects:
Online Access:https://revistes.uab.cat/languesparole/article/view/50
Tags: Add Tag
No Tags, Be the first to tag this record!
Description
Summary:Les rapports entre langues et littérature se situent à plusieurs niveaux. Dans la traduction d’abord et dans l’existence d’écrivains translangues, mais aussi dans les contenus des textes littéraires. Un certain nombre d’auteurs de langues diverses présentent des réflexions, des épisodes ou des récits ayant pour thème les langues étrangères, dans des contextes d’enseignement, d’apprentissage ou d’interaction. Une partie de ces textes soulèvent deux questions : celle de la représentation écrite des interactions orales exolingues et celle de leur traduction. L’apport de tels textes à un enseignementapprentissage des langues-cultures est finalement envisagé.
ISSN:2466-7757
2684-6691