“Reading Between the Clauses”: an Exploration of Implicit Inter-clausal Relations in English

Alors que la linguistique s’intéresse en priorité aux marqueurs de surface, ou au signifiant (en particulier en France dans le cadre de l’apprentissage de l’anglais), les ressorts de l’implicite retiennent moins l’attention. Cela est notamment le cas dans l’étude de l’enchaînement des propositions,...

Full description

Saved in:
Bibliographic Details
Main Author: Fiona Rossette
Format: Article
Language:English
Published: Presses Universitaires du Midi 2008-12-01
Series:Anglophonia
Subjects:
Online Access:https://journals.openedition.org/acs/12337
Tags: Add Tag
No Tags, Be the first to tag this record!
Description
Summary:Alors que la linguistique s’intéresse en priorité aux marqueurs de surface, ou au signifiant (en particulier en France dans le cadre de l’apprentissage de l’anglais), les ressorts de l’implicite retiennent moins l’attention. Cela est notamment le cas dans l’étude de l’enchaînement des propositions, où l’on traite principalement de la subordination, de la coordination, et des connecteurs adverbiaux (ex. however, therefore). Je propose ici d’identifier les relations qui ne sont pas ainsi marquées entre les propositions. Ces relations «implicites» ne posent aucun problème au lecteur, qui a l’habitude de lire entre les lignes ou, plutôt, entre les propositions. Je décrirai ici le modèle d’interprétation dit «interactif» élaboré par Hoey (2001) et qui met en avant le travail d’anticipation effectué par le co-énonciateur. Ensuite, je présenterai une étude de cas, basée sur la description des relations implicites dans deux textes argumentatifs. Dans ce genre, les relations de général-spécifique et de justification, ainsi que les schémas parallèles, sont prépondérants. Il en ressort également que le discours résiste très souvent à une analyse linéaire et segmentale. Toute tentative d’établir une liste exhaustive des relations, ou de coller à tout prix une étiquette à chaque enchaînement, s’avère artificielle et même contre-productive.
ISSN:1278-3331
2427-0466