El diccionario contrastivo portugués-español (DiCoPoEs) en la lexicografía bilingüe portugués-español: aportaciones, limitaciones y expectativas
En este trabajo se describen algunos aspectos del Diccionario Contrastivo Portugués-Español (DiCoPoEs), un diccionario concebido como un diccionario de aprendizaje de español dirigido a individuos que tienen el portugués como lengua materna y, más exactamente, la variante brasileña del portugués. E...
Saved in:
| Main Author: | María Ángeles Sastre Ruano |
|---|---|
| Format: | Article |
| Language: | English |
| Published: |
Universidade Federal de Santa Catarina
2013-08-01
|
| Series: | Cadernos de Tradução |
| Online Access: | https://periodicos.ufsc.br/index.php/traducao/article/view/28736 |
| Tags: |
Add Tag
No Tags, Be the first to tag this record!
|
Similar Items
-
Fraseología y marcas diatópicas del español en la lexicografía bilingüe italoespañola
by: María Joaquina Valero Gisbert
Published: (2020-11-01) -
Textismos y ortografía en español, italiano y portugués
by: Alejandro Gómez Camacho
Published: (2018-01-01) -
[spa] CUATRO SIGLOS DE LEXICOGRAFÍA ESPAÑOLA. LA RECEPCIÓN DE TIRSO DE MOLINA EN LOS DICCIONARIOS ESPAÑOLES
by: Jesús Camacho Niño
Published: (2015-08-01) -
Presentación. El mundo por desorden alfabético. Lexicografía subjetiva y diccionarios burlescos, políticos y ensayísticos del español
by: Victoriano Gaviño Rodríguez
Published: (2024-10-01) -
Diccionario-guía de traducción español-inglés, inglés-español
by: Sarah Maitland
Published: (2011-07-01)