Bilingualism: the two languages of young people in care

Institutions create their own languages, which become embedded in everyday experience (van Dijk, 1995). In order to function successfully, those in the subordinate position in the institution must learn the language of the institution. Residential child care is one such institution. Institutions and...

Full description

Saved in:
Bibliographic Details
Main Author: Kim Snow
Format: Article
Language:English
Published: CELCIS 2006-08-01
Series:Scottish Journal of Residential Child Care
Subjects:
Tags: Add Tag
No Tags, Be the first to tag this record!
_version_ 1832591304117190656
author Kim Snow
author_facet Kim Snow
author_sort Kim Snow
collection DOAJ
description Institutions create their own languages, which become embedded in everyday experience (van Dijk, 1995). In order to function successfully, those in the subordinate position in the institution must learn the language of the institution. Residential child care is one such institution. Institutions and institutional language can be understood on the micro scale of a foster home or a group home or on the macro level of societal relations (Smith, 1999). Those in a less powerful position (i.e. young people in residential care) have no choice but to learn the language of the more powerful (Freire, 1985). Those in a position of authority (i.e. staff within the institutions) could choose to learn the language of the young people who occupy as less powerful position; however, they have no need to do so. Many examples of this can be cited, such as those of bilingual French Canadians as compared to unilingual English Canadians, bilingual Palestinians living in Israel as compared to unilingual Israelis, or even children in care as compared to
format Article
id doaj-art-6a938aa957764ee3be7705f4e1618d7c
institution Kabale University
issn 2976-9353
language English
publishDate 2006-08-01
publisher CELCIS
record_format Article
series Scottish Journal of Residential Child Care
spelling doaj-art-6a938aa957764ee3be7705f4e1618d7c2025-01-22T13:41:16ZengCELCISScottish Journal of Residential Child Care2976-93532006-08-015210.17868/strath.00086229Bilingualism: the two languages of young people in careKim Snow0Ryerson UniversityInstitutions create their own languages, which become embedded in everyday experience (van Dijk, 1995). In order to function successfully, those in the subordinate position in the institution must learn the language of the institution. Residential child care is one such institution. Institutions and institutional language can be understood on the micro scale of a foster home or a group home or on the macro level of societal relations (Smith, 1999). Those in a less powerful position (i.e. young people in residential care) have no choice but to learn the language of the more powerful (Freire, 1985). Those in a position of authority (i.e. staff within the institutions) could choose to learn the language of the young people who occupy as less powerful position; however, they have no need to do so. Many examples of this can be cited, such as those of bilingual French Canadians as compared to unilingual English Canadians, bilingual Palestinians living in Israel as compared to unilingual Israelis, or even children in care as compared tochild carebilingual childrenresidential child care
spellingShingle Kim Snow
Bilingualism: the two languages of young people in care
Scottish Journal of Residential Child Care
child care
bilingual children
residential child care
title Bilingualism: the two languages of young people in care
title_full Bilingualism: the two languages of young people in care
title_fullStr Bilingualism: the two languages of young people in care
title_full_unstemmed Bilingualism: the two languages of young people in care
title_short Bilingualism: the two languages of young people in care
title_sort bilingualism the two languages of young people in care
topic child care
bilingual children
residential child care
work_keys_str_mv AT kimsnow bilingualismthetwolanguagesofyoungpeopleincare