Variació terminològica diatòpica en la traducció jurídica: proposta didàctica per a la combinació lingüística francès-espanyol

A causa de la diversitat de tradicions jurídiques de les quals poden formar part, determinats termes jurídics marcats culturalment plantegen dificultats per als traductors en formació. Una d’aquestes dificultats està relacionada amb la variació diatòpica o topolectal, que pot afectar tant la cultura...

Full description

Saved in:
Bibliographic Details
Main Author: Montserrat Cunillera Domènech
Format: Article
Language:Aragonese
Published: Escola d'Administració Pública de Catalunya 2024-12-01
Series:Revista de Llengua i Dret - Journal of Language and Law
Subjects:
Online Access:https://revistes.eapc.gencat.cat/index.php/rld/article/view/4283
Tags: Add Tag
No Tags, Be the first to tag this record!