TRANSLATING MOCHTAR LUBIS’S SHORT STORY “KULI KONTRAK” INTO ENGLISH: A NOVICE TRANSLATOR’S AUTOETHNOGRAPHY

This article is of reflection category exploring the common mistakes often occur in translating Indonesian literary texts into English by a non-native speaker of English. It argues that translation of literary texts is meticulous as it should involve interpretation and fluency in both source and ta...

Full description

Saved in:
Bibliographic Details
Main Author: Novita Dewi
Format: Article
Language:English
Published: English Literature Department, Universitas Bangka Belitung 2021-10-01
Series:Lire Journal
Subjects:
Online Access:https://lirejournal.ubb.ac.id/index.php/LRJ/article/view/133
Tags: Add Tag
No Tags, Be the first to tag this record!