Phrasem-Konstruktionen im deutsch-polnischen Vergleich anhand des Projekts „A Multilingual Repository of Phraseme Constructions in Central and Eastern European Languages (PhraConRep)“ (CA22115)

When learning and using a foreign language, language users must not only adhere to the grammatical rules of a particular language, but also have knowledge of which words occur together. This is the knowledge of how to combine words and grammatical forms to create certain meanings in certain contexts...

Full description

Saved in:
Bibliographic Details
Main Authors: Dominika Janus, Marcelina Kałasznik, Krystian Suchorab, Joanna Szczęk
Format: Article
Language:deu
Published: Oficyna Wydawnicza ATUT 2025-02-01
Series:Linguistische Treffen in Wrocław
Subjects:
Online Access:https://linguistische-treffen.pl/articles/26/05_janus.pdf
Tags: Add Tag
No Tags, Be the first to tag this record!
_version_ 1832540790254993408
author Dominika Janus
Marcelina Kałasznik
Krystian Suchorab
Joanna Szczęk
author_facet Dominika Janus
Marcelina Kałasznik
Krystian Suchorab
Joanna Szczęk
author_sort Dominika Janus
collection DOAJ
description When learning and using a foreign language, language users must not only adhere to the grammatical rules of a particular language, but also have knowledge of which words occur together. This is the knowledge of how to combine words and grammatical forms to create certain meanings in certain contexts. Against this background, phraseme constructions (in short: PhK) play an enormously important role in everyday communication, as they are usually ready-made components that are filled with corresponding lexical components in the respective contexts. The subject of this article are phraseme constructions that are being recorded lexicographically as part of the project “A Multilingual Repository of Phraseme Constructions in Central and Eastern European Languages (PhraConRep)” (CA22115), which started in November 2023. The source language of the project is German. As part of the project, around 300 phraseme constructions are to be recorded lexicographically in their entirety and provided with corresponding translation examples in the project languages. The article discusses the structure of the dictionary articles. The translation aspects in the German-Polish context are also discussed. In addition, difficulties in the area of German-Polish equivalence are highlighted. The PhK repository created as part of the project is the first such a broad-based project and can be considered a model in terms of the model-like characteristics of each recorded unit.
format Article
id doaj-art-37e42b8dbebe4a60a1a1cc30f9b42d57
institution Kabale University
issn 2084-3062
2657-5647
language deu
publishDate 2025-02-01
publisher Oficyna Wydawnicza ATUT
record_format Article
series Linguistische Treffen in Wrocław
spelling doaj-art-37e42b8dbebe4a60a1a1cc30f9b42d572025-02-04T14:36:41ZdeuOficyna Wydawnicza ATUTLinguistische Treffen in Wrocław2084-30622657-56472025-02-012629110310.23817/lingtreff.26-5Phrasem-Konstruktionen im deutsch-polnischen Vergleich anhand des Projekts „A Multilingual Repository of Phraseme Constructions in Central and Eastern European Languages (PhraConRep)“ (CA22115)Dominika Janus0https://orcid.org/0000-0001-8817-6948Marcelina Kałasznik1https://orcid.org/0000-0003-2713-5880Krystian Suchorab2https://orcid.org/0000-0003-1831-7973Joanna Szczęk3https://orcid.org/0000-0001-8721-6661University of GdańskUniversity of WrocławUniversity of WrocławUniversity of WrocławWhen learning and using a foreign language, language users must not only adhere to the grammatical rules of a particular language, but also have knowledge of which words occur together. This is the knowledge of how to combine words and grammatical forms to create certain meanings in certain contexts. Against this background, phraseme constructions (in short: PhK) play an enormously important role in everyday communication, as they are usually ready-made components that are filled with corresponding lexical components in the respective contexts. The subject of this article are phraseme constructions that are being recorded lexicographically as part of the project “A Multilingual Repository of Phraseme Constructions in Central and Eastern European Languages (PhraConRep)” (CA22115), which started in November 2023. The source language of the project is German. As part of the project, around 300 phraseme constructions are to be recorded lexicographically in their entirety and provided with corresponding translation examples in the project languages. The article discusses the structure of the dictionary articles. The translation aspects in the German-Polish context are also discussed. In addition, difficulties in the area of German-Polish equivalence are highlighted. The PhK repository created as part of the project is the first such a broad-based project and can be considered a model in terms of the model-like characteristics of each recorded unit.https://linguistische-treffen.pl/articles/26/05_janus.pdfphraseme constructionrepositorygermanpolishcost-actionequivalencelexicographylemma
spellingShingle Dominika Janus
Marcelina Kałasznik
Krystian Suchorab
Joanna Szczęk
Phrasem-Konstruktionen im deutsch-polnischen Vergleich anhand des Projekts „A Multilingual Repository of Phraseme Constructions in Central and Eastern European Languages (PhraConRep)“ (CA22115)
Linguistische Treffen in Wrocław
phraseme construction
repository
german
polish
cost-action
equivalence
lexicography
lemma
title Phrasem-Konstruktionen im deutsch-polnischen Vergleich anhand des Projekts „A Multilingual Repository of Phraseme Constructions in Central and Eastern European Languages (PhraConRep)“ (CA22115)
title_full Phrasem-Konstruktionen im deutsch-polnischen Vergleich anhand des Projekts „A Multilingual Repository of Phraseme Constructions in Central and Eastern European Languages (PhraConRep)“ (CA22115)
title_fullStr Phrasem-Konstruktionen im deutsch-polnischen Vergleich anhand des Projekts „A Multilingual Repository of Phraseme Constructions in Central and Eastern European Languages (PhraConRep)“ (CA22115)
title_full_unstemmed Phrasem-Konstruktionen im deutsch-polnischen Vergleich anhand des Projekts „A Multilingual Repository of Phraseme Constructions in Central and Eastern European Languages (PhraConRep)“ (CA22115)
title_short Phrasem-Konstruktionen im deutsch-polnischen Vergleich anhand des Projekts „A Multilingual Repository of Phraseme Constructions in Central and Eastern European Languages (PhraConRep)“ (CA22115)
title_sort phrasem konstruktionen im deutsch polnischen vergleich anhand des projekts a multilingual repository of phraseme constructions in central and eastern european languages phraconrep ca22115
topic phraseme construction
repository
german
polish
cost-action
equivalence
lexicography
lemma
url https://linguistische-treffen.pl/articles/26/05_janus.pdf
work_keys_str_mv AT dominikajanus phrasemkonstruktionenimdeutschpolnischenvergleichanhanddesprojektsamultilingualrepositoryofphrasemeconstructionsincentralandeasterneuropeanlanguagesphraconrepca22115
AT marcelinakałasznik phrasemkonstruktionenimdeutschpolnischenvergleichanhanddesprojektsamultilingualrepositoryofphrasemeconstructionsincentralandeasterneuropeanlanguagesphraconrepca22115
AT krystiansuchorab phrasemkonstruktionenimdeutschpolnischenvergleichanhanddesprojektsamultilingualrepositoryofphrasemeconstructionsincentralandeasterneuropeanlanguagesphraconrepca22115
AT joannaszczek phrasemkonstruktionenimdeutschpolnischenvergleichanhanddesprojektsamultilingualrepositoryofphrasemeconstructionsincentralandeasterneuropeanlanguagesphraconrepca22115