Serialised Translations in the Estonian Newspapers in the Beginning of the 20th Century (1900‒1940)
The paper explores the serialised novels and stories in the two leading Estonian daily newspapers, Päewaleht and Postimees, the majority of which were translations. The approach, combining book and translation history, is driven by the two issues debated in the media in 1900–1940: the desire to dis...
Saved in:
Main Author: | Aile Möldre |
---|---|
Format: | Article |
Language: | English |
Published: |
Vilnius University Press
2024-07-01
|
Series: | Knygotyra |
Subjects: | |
Online Access: | https://www.zurnalai.vu.lt/knygotyra/article/view/35966 |
Tags: |
Add Tag
No Tags, Be the first to tag this record!
|
Similar Items
-
The Newspaper Designer's Handbook /
by: Harrower, Tim
Published: (2002) -
My Home Is My Stage: Restaurant Experiences in Two Estonian Lifestyle Enterprises
by: Ester Võsu, et al.
Published: (2012-09-01) -
MEANING REPRESENTATION OF CORONA AND COVID-19 IN ONLINE NEWSPAPER
by: Faridatun Nida, et al.
Published: (2022-01-01) -
NEWSPAPERS EFFECT ON STUDENTS’ WRITING ACHIEVEMENT ACROSS ENGLISH PROFICIENCY LEVELS
by: Rizky Amelia, et al.
Published: (2021-02-01) -
Strip, série, séquence
by: Jan Baetens
Published: (2010-09-01)