Kin e kind: análise de traduções brasileiras de um trocadilho de Hamlet

Este artigo examina as estratégias de tradução adotadas por sete tradutores brasileiros ao verterem para o português uma fala de Hamlet que envolve o jogo de palavras entre kin e kind, ou seja, como os tradutores lidam com a ambiguidade linguística e cultural do texto original. O estudo dialoga tam...

Full description

Saved in:
Bibliographic Details
Main Authors: Lucas Daniel Lourenço Pontes França, Tiago Marques Luiz
Format: Article
Language:Portuguese
Published: Universidade Federal da Grande Dourados 2025-04-01
Series:ArReDia
Subjects:
Online Access:https://ojs.ufgd.edu.br/arredia/article/view/19127
Tags: Add Tag
No Tags, Be the first to tag this record!