Construction de récits et encodage de procès par des bilingues russes/français

This study is devoted to an analysis of near-native speakers’ productions. We presuppose that not only the First Language (L1) influences the productions in the Second Language (L2), but the L2 can also affect the productions in the L1. The oral discourse in French by Russian/French near-native spea...

Full description

Saved in:
Bibliographic Details
Main Author: Tatiana Aleksandrova
Format: Article
Language:English
Published: Cercle linguistique du Centre et de l'Ouest - CerLICO 2012-01-01
Series:Corela
Subjects:
Online Access:https://journals.openedition.org/corela/2357
Tags: Add Tag
No Tags, Be the first to tag this record!
Description
Summary:This study is devoted to an analysis of near-native speakers’ productions. We presuppose that not only the First Language (L1) influences the productions in the Second Language (L2), but the L2 can also affect the productions in the L1. The oral discourse in French by Russian/French near-native speakers is influenced by the L1 in the area of back-ground composition, and linguistic choices. The productions in the L1, differ from that of Russian monolinguals in the area of event representation and in the organisation of elements in the utterance. The cases of linguistic trasfer are visible in the both languages.
ISSN:1638-573X