Why do many translators resist post-editing? A sociological analysis using Bourdieu's concepts
More and more language service providers (LSPs) are now using a post-edited machine translation (PEMT) production model in addition to, or instead of, the traditional Translation-Editing-Proofreading (TEP) model, in order to cope with the growing demand for translation. As a result, translators are...
Saved in:
| Main Author: | |
|---|---|
| Format: | Article |
| Language: | deu |
| Published: |
ZHAW
2019-01-01
|
| Series: | JoSTrans: The Journal of Specialised Translation |
| Online Access: | https://www.jostrans.org/article/view/7864 |
| Tags: |
Add Tag
No Tags, Be the first to tag this record!
|