Linguistic Misogyny as a Parodic Device: Valspeak Markers in Jimmy Fallon’s “Ew!”

The aim of this paper is to explore how markers of an enregistered sociolect perceived as feminine may be recruited to portray stereotypical female teenage characters on television. The analysis focuses on ‘Valley Girl talk,’ also known as Valspeak, popularized in the 1980s in California by Frank Za...

Full description

Saved in:
Bibliographic Details
Main Author: Pierre Habasque
Format: Article
Language:English
Published: Presses Universitaires du Midi 2020-12-01
Series:Anglophonia
Subjects:
Online Access:https://journals.openedition.org/anglophonia/3352
Tags: Add Tag
No Tags, Be the first to tag this record!
_version_ 1832579218040422400
author Pierre Habasque
author_facet Pierre Habasque
author_sort Pierre Habasque
collection DOAJ
description The aim of this paper is to explore how markers of an enregistered sociolect perceived as feminine may be recruited to portray stereotypical female teenage characters on television. The analysis focuses on ‘Valley Girl talk,’ also known as Valspeak, popularized in the 1980s in California by Frank Zappa’s eponymous hit song, which parodied the sociolect. The corpus is composed of a sketch entitled ‘Ew!’, featured in The Tonight Show Starring Jimmy Fallon, in which the host dresses up as a teenage girl, Sara, chatting with her friend Addison (John Cena). Two main points are made. First, it is suggested that Fallon uses Valspeak markers, as well as linguistic features which may be perceived as feminine, in order to portray ‘girl talk’ on screen. Such features include lexical items, higher fundamental frequency, a prosodic contour (High Rising Terminal), a voice quality (creaky voice), and a shift in vowel quality. Second, the main goal of the sketch is to make the audience laugh, and its parodic power partly relies on the fact that semantic bleaching is used to orchestrate a loss of meaning in the discourse of the two characters. It is suggested that this stereotypical depiction of female characters’ use of language may be a case of ‘linguistic misogyny,’ i.e. stigmatizing an individual’s linguistic practices because they are (possibly wrongly) perceived as feminine.
format Article
id doaj-art-18b89dd8e91746a5a3ce6b2299f9ae95
institution Kabale University
issn 1278-3331
2427-0466
language English
publishDate 2020-12-01
publisher Presses Universitaires du Midi
record_format Article
series Anglophonia
spelling doaj-art-18b89dd8e91746a5a3ce6b2299f9ae952025-01-30T12:32:59ZengPresses Universitaires du MidiAnglophonia1278-33312427-04662020-12-012910.4000/anglophonia.3352Linguistic Misogyny as a Parodic Device: Valspeak Markers in Jimmy Fallon’s “Ew!”Pierre HabasqueThe aim of this paper is to explore how markers of an enregistered sociolect perceived as feminine may be recruited to portray stereotypical female teenage characters on television. The analysis focuses on ‘Valley Girl talk,’ also known as Valspeak, popularized in the 1980s in California by Frank Zappa’s eponymous hit song, which parodied the sociolect. The corpus is composed of a sketch entitled ‘Ew!’, featured in The Tonight Show Starring Jimmy Fallon, in which the host dresses up as a teenage girl, Sara, chatting with her friend Addison (John Cena). Two main points are made. First, it is suggested that Fallon uses Valspeak markers, as well as linguistic features which may be perceived as feminine, in order to portray ‘girl talk’ on screen. Such features include lexical items, higher fundamental frequency, a prosodic contour (High Rising Terminal), a voice quality (creaky voice), and a shift in vowel quality. Second, the main goal of the sketch is to make the audience laugh, and its parodic power partly relies on the fact that semantic bleaching is used to orchestrate a loss of meaning in the discourse of the two characters. It is suggested that this stereotypical depiction of female characters’ use of language may be a case of ‘linguistic misogyny,’ i.e. stigmatizing an individual’s linguistic practices because they are (possibly wrongly) perceived as feminine.https://journals.openedition.org/anglophonia/3352prosodyValspeaklinguistic misogynyenregistermentvowel quality
spellingShingle Pierre Habasque
Linguistic Misogyny as a Parodic Device: Valspeak Markers in Jimmy Fallon’s “Ew!”
Anglophonia
prosody
Valspeak
linguistic misogyny
enregisterment
vowel quality
title Linguistic Misogyny as a Parodic Device: Valspeak Markers in Jimmy Fallon’s “Ew!”
title_full Linguistic Misogyny as a Parodic Device: Valspeak Markers in Jimmy Fallon’s “Ew!”
title_fullStr Linguistic Misogyny as a Parodic Device: Valspeak Markers in Jimmy Fallon’s “Ew!”
title_full_unstemmed Linguistic Misogyny as a Parodic Device: Valspeak Markers in Jimmy Fallon’s “Ew!”
title_short Linguistic Misogyny as a Parodic Device: Valspeak Markers in Jimmy Fallon’s “Ew!”
title_sort linguistic misogyny as a parodic device valspeak markers in jimmy fallon s ew
topic prosody
Valspeak
linguistic misogyny
enregisterment
vowel quality
url https://journals.openedition.org/anglophonia/3352
work_keys_str_mv AT pierrehabasque linguisticmisogynyasaparodicdevicevalspeakmarkersinjimmyfallonsew