Mãos que dançam e traduzem: poemas em língua brasileira de sinais
El presente artículo hace parte de la investigación de maestría que buscó explorar un baúl de poemas en lengua de señas brasileña (Libras), que hicieron y hacen parte de la historia de la comunidad sorda brasileña. Utilizamos la imagen de un baúl como forma de traer los poemas y seleccionar las prec...
Saved in:
Main Authors: | Lodenir Becker Karnopp, Renata Heinzelmann Bosse |
---|---|
Format: | Article |
Language: | Spanish |
Published: |
Universidade de Brasília
2018-01-01
|
Series: | Estudos de Literatura Brasileira Contemporânea |
Subjects: | |
Online Access: | http://www.redalyc.org/articulo.oa?id=323155869007 |
Tags: |
Add Tag
No Tags, Be the first to tag this record!
|
Similar Items
-
Conceptualización de nociones espaciales en niños y niñas no oyentes
by: Luz Elena Patiño-Giraldo
Published: (2011-01-01) -
Atención educativa de la Comunidad Sorda: aportes para la formación profesional, Universidad de Costa Rica
by: Yanúa Ovares Fernández, et al.
Published: (2025-01-01) -
Un paseo por la feria en Red (1928), de Bernardo Ortiz de Montellano
by: César García Gómez
Published: (2025-01-01) -
¿Quién necesita estudios culturales en Colombia?
by: Eduardo Restrepo
Published: (2019-01-01) -
La irrupció literària de la malaltia en l’evolució de Miquel Martí i Pol. Notes sobre Vint-i-set poemes en tres temps
by: Ferran Carbó Aguilar
Published: (2005-12-01)