The Spanish and the Russian Quevedo: Difficulties in translating a conceptist sonnet

Although Francisco de Quevedo’s sonnets, unlike, for example, Shakespeare’s, have not become a fact of Russian culture and literature, the existing experience of translating them is of interest from the point of view of the very possibility of conveying to the modern reader the meaning and pragmatic...

Full description

Saved in:
Bibliographic Details
Main Author: M. B. Smirnova
Format: Article
Language:English
Published: Russian Presidential Academy of National Economy and Public Administration. RANEPA 2024-12-01
Series:Шаги
Subjects:
Online Access:https://steps.ranepa.ru/jour/article/view/8
Tags: Add Tag
No Tags, Be the first to tag this record!