The Spanish and the Russian Quevedo: Difficulties in translating a conceptist sonnet
Although Francisco de Quevedo’s sonnets, unlike, for example, Shakespeare’s, have not become a fact of Russian culture and literature, the existing experience of translating them is of interest from the point of view of the very possibility of conveying to the modern reader the meaning and pragmatic...
Saved in:
| Main Author: | |
|---|---|
| Format: | Article |
| Language: | English |
| Published: |
Russian Presidential Academy of National Economy and Public Administration. RANEPA
2024-12-01
|
| Series: | Шаги |
| Subjects: | |
| Online Access: | https://steps.ranepa.ru/jour/article/view/8 |
| Tags: |
Add Tag
No Tags, Be the first to tag this record!
|