-
61
MALAY LITERATURE: TRANSLATED OR NOT TO BE TRANSLATED
Published 2019-03-01Subjects: Get full text
Article -
62
An overview of recent developments in translation studies with special reference to the implications for Bible translation
Published 2002-06-01Subjects: “…Bible translation…”
Get full text
Article -
63
A brief overview of Bible translation in South Africa
Published 2002-06-01Subjects: “…Bible translation…”
Get full text
Article -
64
Estonian, Russian and Samizdat Identity: Arno Tsart and Elena Shvarts
Published 2023-08-01Subjects: Get full text
Article -
65
Psalm 1-50 in Afrikaans. 'n Korpusgebaseerde vertaalkundige analise
Published 2003-06-01Subjects: Get full text
Article -
66
CHURCH SLAVONIC VERSION OF CAESAR BARONIUS ANNALES ECCLESIASTICI AND CHUDOV TRANSLATIONS FROM THE 17TH CENTURY: COMPARATIVE ANALYSIS OF VOCABULARY
Published 2024-12-01Subjects: Get full text
Article -
67
An Attempt to Account for Distributed Cognition in Translating the Poetry of Juhan Viiding
Published 2023-08-01Subjects: “…poetry translation…”
Get full text
Article -
68
Robert Louis Stevenson. Œuvres III : Veillées des îles – Derniers romans, dir. Charles Ballarin et Marc Porée, trad. Laurent Bury et al.
Published 2019-12-01Subjects: Get full text
Article -
69
Walter Pater. La Renaissance. Études d’art et de poésie. Traduction et édition critique de Bénédicte Coste
Published 2018-12-01Subjects: “…translation…”
Get full text
Article -
70
RUSSIAN AND LITHUANIAN TRANSLATION OF HUMOUR IN THE ANIMATED SITCOM “THE SIMPSONS”
Published 2020-12-01Subjects: Get full text
Article -
71
Shedding light on the unseen: how live imaging of translation could unlock new insights in developmental biology
Published 2024-09-01Subjects: “…Translation…”
Get full text
Article -
72
Translation studies and Bible translation
Published 2000-06-01Subjects: “…Bible translation…”
Get full text
Article -
73
Odile Boucher-Rivalain, Harriet Martineau (1802-1876), une Victorienne engagée, préface de Rosemary Mitchell
Published 2014-09-01Subjects: Get full text
Article -
74
Flaubert en Slovaquie : modèle ou mauvaise direction ?
Published 2024-06-01Subjects: Get full text
Article -
75
Slang in animated cartoons: Translation peculiarities
Published 2019-12-01Subjects: Get full text
Article -
76
Anne Garréta, Le moment Queer : désordonner le sexe
Published 2017-12-01Subjects: Get full text
Article -
77
Charles Dickens, Histoires de fantômes, Textes choisis par André Topia, traduits, présentés et annotés par Isabelle Gadoin
Published 2017-03-01Subjects: Get full text
Article -
78
Anthony Trollope, Les Enfants du duc, roman traduit de l’anglais, préfacé et annoté par Alain Jumeau
Published 2015-09-01Subjects: “…translation…”
Get full text
Article -
79
CULTURE SPECIFIC ITEMS TRANSLATION STRATEGY IN ONE PIECE: ROMANCE DAWN
Published 2018-10-01Subjects: Get full text
Article -
80
TRANSLATION EXPOSURE AND PERFORMANCE OF DEPOSIT MONEY BANKS: EVIDENCE FROM NIGERIA
Published 2023-11-01Subjects: Get full text
Article