Showing 1,401 - 1,420 results of 5,382 for search '"translated"', query time: 0.12s Refine Results
  1. 1401

    Geographic Differences in Availability and Access to Care Services for Asthma and COPD: Case Study of Vancouver Coastal Health, British Columbia by Amelia Choy, Erin M. Shellington, Aneisha Collins-Fairclough, Nardia Strydom, Chris Carlsten

    Published 2024-01-01
    “…Past asthma and COPD QI initiatives have not apparently translated to care service improvements in rural regions. …”
    Get full text
    Article
  2. 1402

    Improving Public Health Policy through Infection Transmission Modelling: Guidelines for Creating a Community of Practice by Seyed M Moghadas, Margaret Haworth-Brockman, Harpa Isfeld-Kiely, Joel Kettner

    Published 2015-01-01
    “…There is still room to better address the diversity of the Canadian population and ensure that research outcomes are translated for use within their relevant contexts.…”
    Get full text
    Article
  3. 1403

    Basilisco Marrón en Florida by Kenneth T. Gioeli, Steve A. Johnson, Amanda Thompson, Lourdes Pérez Cordero

    Published 2022-11-01
    “…This is the Spanish translated version. …”
    Get full text
    Article
  4. 1404

    St. Augustine by Serge Lancel by Kevin Roy

    Published 2003-12-01
    “…This present biography of Augustine, translated from the French, is addressed to the common educated reader and is furnished with numerous erudite notes to inform the inquisitive where the evidence for his statements can be found. …”
    Get full text
    Article
  5. 1405

    Jæʕne dans le discours des Libanais : pragmaticalisation, distribution et emplois d’un marqueur discursif déverbal by Layal Kanaan

    Published 2013-12-01
    “…This paper deals with jæʕne, a Lebanese discourse marker (also used by Syrian, Palestinian and Egyptian speakers). Jæʕne can be translated as it means, that is to say, I mean, you mean, or even by a filled pause. …”
    Get full text
    Article
  6. 1406

    W poszukiwaniu teorii operacji specjalnej by Krystian Frącik

    Published 2024-02-01
    “…It is because the Polish Special Operation Forces are using documents based on English-language NATO originals, in which the term operation can be freely translated into Polish in at least several ways (actions, operations, operational activities). …”
    Get full text
    Article
  7. 1407

    An Interview with Professor Dieter Birnbacher: Reflections on Ethical Universality by Hanna Schudy, Dieter Birnbacher

    Published 2012-05-01
    “…In 1988 he published the book Verantwortung für zukünftige Generationen (responsibilities for future generations), which was translated into French (Paris: Presses Universitaires de France 1994) and Polish (Warsaw: Oficyna Naukowa 1999). …”
    Get full text
    Article
  8. 1408

    Editorial by I.D. Mothoagae

    Published 2003-11-01
    “…For this reason, African biblical scholars, particularly those applying their hermeneutical lenses as theoretical tools, and scholars within the social sciences have argued that the Christian corpus of literature that was translated and composed during “Christianisation”, “colonisation”, and “civilisation”, using the strategies of conversion and assimilation of the “wretched”, are by their very nature colonial products. …”
    Get full text
    Article
  9. 1409

    She had been healthy a when he married her by Emmanuelle Roussel

    Published 1999-12-01
    “…Then the author explains why some statements in the past perfect will be translated into an imparfait (only). Finally the interest lies in the way comment is expressed in each language. …”
    Get full text
    Article
  10. 1410

    Labels de la construction : quelle contribution possible au facteur 4 ? by Jonathan Villot, Natacha Gondran, Valérie Laforest

    Published 2011-03-01
    “…In the building sector, this appropriation has been translated since 1990 by the creation of labeling systems. …”
    Get full text
    Article
  11. 1411

    Leches a base de plantas: Cáñamo by Sarah Curl, Daniela Rivero-Mendoza, Wendy J. Dahl

    Published 2021-05-01
    “…This new 4-page article was translated by Daniela Rivero-Mendoza. …”
    Get full text
    Article
  12. 1412

    Alliances bénies en Algérie : nouveaux liens maritaux en Islam by Abderrahmane Moussaoui

    Published 2010-12-01
    “…In Algeria, as in many Sunni countries, this form of marriage, which can be translated as “passerby’s marriage” is seen as a way to relax marital rules and adapt them to the reality of everyday life. …”
    Get full text
    Article
  13. 1413

    Measuring Chinese negative emotion towards climate change: Psychometric properties of the Chinese version of Climate Change Anxiety Scale by Sam SS Lau, Kubi Appiah, Cherry CY Ho, Marco CH Cheng, Bo-Yi Yang

    Published 2025-01-01
    “…Method: The present study aims to conduct a psychometric investigation of the 13-item Climate Change Anxiety Scale (CCAS) of Clayton and Karazsia in Traditional Chinese using a large sample (N = 1,567) of Chinese individuals in Hong Kong, China. The CCAS was translated, back-translated, cross-culturally adapted and pilot-tested. …”
    Get full text
    Article
  14. 1414

    Re-introducing the Cambridge Group Family Reconstitutions by George Alter, Gill Newton, Jim Oeppen

    Published 2020-09-01
    “…To expand their availability the family reconstitutions have been translated into new formats: a relational database, the Intermediate Data Structure (IDS) and an episode file for fertility analysis. …”
    Get full text
    Article
  15. 1415

    Robust Exponential Synchronization of a Class of Chaotic Systems with Variable Convergence Rates via the Saturation Control by Meichun Huang, Runzi Luo, Jiaojiao Fu, Haipeng Su

    Published 2020-01-01
    “…Through appropriate coordinate transformation, the exponential synchronization is translated into the asymptotic stability of the error system. …”
    Get full text
    Article
  16. 1416

    Monitoreo de la Savia del Peciolo de Vegetales by George Hochmuth, Maria Paz Kinslow

    Published 2020-07-01
    “…This is the Spanish translation of CIR1144/CV004, Plant Petiole Sap-Testing For Vegetable Crops. …”
    Get full text
    Article
  17. 1417

    Lengua y artefactos en la etnografía wichí de Alfred Métraux by Rodrigo Montani

    Published 2016-12-01
    “…This is precisely why an edited and translated version of the myth of « Woodpecker and the daughter of Sun », which Métraux collected during his fieldwork and left unpublished in his field notebooks alongside others stories, is presented. …”
    Get full text
    Article
  18. 1418

    Il était une fois le barrio El Libertador. De la construction de la maison à la formalisation d’un quartier précaire à Saint-Domingue (République dominicaine) by Darysleida Sosa Valdez

    Published 2022-11-01
    “…The analysis shows structural housing changes in terms of physical and social configurations, which progressively translate into homogenization and isolation in terms of housing patterns.…”
    Get full text
    Article
  19. 1419

    Psalm 51: "Take not your Holy Spirit away from me" by L. P. Maré

    Published 2008-06-01
    “…In these passages jwr is translated as “spirit”, indicating the   work of the Spirit of God. …”
    Get full text
    Article
  20. 1420

    The body of interactive architecture. Scenario-based and generative approaches by Bianca Andaloro

    Published 2021-12-01
    “…Therefore, two different approaches in interactive architectures will be discussed, one scenario-based and the other generative, capable of establishing the physical boundaries of the relationship between architecture and information. Jade Eco Park, Translated Geometries and One Ocean Pavilion offer a different key to interpreting the relationship between man, building and surrounding environment, in a meta-textual relationship between the physical and the virtual that calls contemporary architecture to reflect on the potential of this phenomenon.…”
    Get full text
    Article