Showing 1,361 - 1,380 results of 5,382 for search '"translated"', query time: 0.07s Refine Results
  1. 1361

    Grupos de alimentos de MiPirámide by Glenda L. Warren, Claudia Peñuela

    Published 2010-08-01
    “…Published by the UF Department of Family Youth and Community Sciences, December 2008. Translated from English in 2010 by Claudia Peñuela.   …”
    Get full text
    Article
  2. 1362

    Datos sobre la Vitamina D by Linda B. Bobroff, Isabel Valentin-Oquendo

    Published 2007-08-01
    “…Revised April 2006. Translated June 2007. …”
    Get full text
    Article
  3. 1363

    La structure d’Everyman by Colette Stévanovitch

    Published 2011-09-01
    “…In the English Morality play Everyman, translated from the Dutch Elckerlijk, the protagonist is repeatedly affected by desertion (after having been abandoned by his friends and kinfolks, his own qualities eventually fail him). …”
    Get full text
    Article
  4. 1364

    Contribution aux recherches sur le jardin moderne en Espagne by Rémy Bercovitz

    Published 2024-03-01
    “…Translated into French for the first time, the four texts presented here are those of one of the most important landscape architects and garden designers in Spain at the beginning of the twentieth century. …”
    Get full text
    Article
  5. 1365

    Trips: Ciclo de vida by Hugh A. Smith, Nicole Casuso, Lorena Lopez

    Published 2020-08-01
    “…This is the Spanish translation of ENY-879/IN1058, Pest Identification Guide: An Introduction to Thrips. …”
    Get full text
    Article
  6. 1366

    Drawings is a Miracle! Aldo Rossi’s A Scientific Autobiogrhphy by Paolo Belardi

    Published 2019-06-01
    “… First published under the title A Scientific Autobiography [Rossi 1981a], as part of the Oppositions Books series by the prestigious editors, Peter Eisenman and Kenneth Frampton, translated with great lyrical sensitivity by Lawrence Venuti and commented upon with extraordinary critical acuity by Vincent Scully (author of a memorable afterword entitled Ideology in Form), Aldo Rossi’s A Scientific Autobiography (a story in a personal key to the relationship with architecture and the profession of architect) is an absolutely atypical book, because it manifests itself as a diary, a notebook and a memoir, all at once. …”
    Get full text
    Article
  7. 1367

    Weak continuity and almost continuity by D. A. Rose

    Published 1984-01-01
    “…Two relationships considered by Weston [1] for a pair of topologies on a set X are translated to a function setting. An attempt to characterize the two resulting types of functions leads to new characterizations of weak continuity and almost continuity. …”
    Get full text
    Article
  8. 1368

    Update in Small Bowel Physiology: Part 2 by RJ Fingerote, S Churnratanakul, M Keelan, K Madsen, ABR Thomson

    Published 1990-01-01
    “…In this review a summary of the past year's literature is presented which will draw attention to the considerable progress in small bowel physiology which will soon be translated into an improved understanding of the pathophysiology of a variety of intestinal disorders.…”
    Get full text
    Article
  9. 1369

    Trips: Ciclo de vida by Hugh A. Smith, Nicole Casuso, Lorena Lopez

    Published 2020-08-01
    “…This is the Spanish translation of ENY-879/IN1058, Pest Identification Guide: An Introduction to Thrips. …”
    Get full text
    Article
  10. 1370

    Quartic exercises by Max-Albert Knus, Jean-Pierre Tignol

    Published 2003-01-01
    “…The basic constructions are laid out in general for sets with a profinite group action and for torsors, and translated in terms of étale algebras and Galois algebras. …”
    Get full text
    Article
  11. 1371

    Concerns education of logical thinking at mathematic lessons at primary school in Lithuania in the 6–9 decades of the XX century by Algirdas Ažubalis

    Published 2005-12-01
    “… At that time in pedagogical periodic editions there appearde 11 articles about education of logical thinking at mathematic lessons at primary school. 3 articles mentioned were translated from Russian. The other articles were written by Lithuanian teachers that worked at high and secondary schools. …”
    Get full text
    Article
  12. 1372

    Grupos de alimentos de MiPirámide by Glenda L. Warren, Claudia Peñuela

    Published 2010-08-01
    “…Published by the UF Department of Family Youth and Community Sciences, December 2008. Translated from English in 2010 by Claudia Peñuela.   …”
    Get full text
    Article
  13. 1373

    ANALYSIS OF RELATIONSHIP BETWEEN FLEXIBLE WORK ARRANGEMENTS, WORK LIFE BALANCE AND EMPLOYEES’ EFFICIENCY: EVIDENCE FROM BOSNIA AND HERZEGOVINA’S (BiH) IT SECTOR by Ognjen Riđić, Adnan Avdibegović, Senad Bušatlić

    Published 2016-11-01
    “…In the initial phase of data collection, quantitative survey instrument was adopted based on the original one from Mount Holyoke University. It was translated and back translated from English to Bosnian and again back to English and then verified as the part of pilot testing on 40 IT employees. …”
    Get full text
    Article
  14. 1374

    ANALYSIS OF RELATIONSHIP BETWEEN FLEXIBLE WORK ARRANGEMENTS, WORK LIFE BALANCE AND EMPLOYEES’ EFFICIENCY: EVIDENCE FROM BOSNIA AND HERZEGOVINA’S (BiH) IT SECTOR by Ognjen Riđić, Adnan Avdibegović, Senad Bušatlić

    Published 2016-11-01
    “…In the initial phase of data collection, quantitative survey instrument was adopted based on the original one from Mount Holyoke University. It was translated and back translated from English to Bosnian and again back to English and then verified as the part of pilot testing on 40 IT employees. …”
    Get full text
    Article
  15. 1375

    Relíquias da casa velha: literatura e ditadura militar, 50 anos depois by Tânia Pellegrini

    Published 2014-01-01
    “…The assumption is that the cultural industry consolidation has produced in a tensioned way, significant modifications in the preexistent matrixes of Brazilian fiction, mainly in its themes, which translated the mallaise and perplexity of those difficult years, as well as their derivations to this day.…”
    Get full text
    Article
  16. 1376

    Dale una Mano a los Bosques: Guia de Accion Juvenil by Janice Easton, Martha C. Monroe, Alison Bowers, Gabriella Scollo

    Published 2007-07-01
    “…Bowers, is the Spanish language version of Circular 1269, Give Forests a Hand Youth Action Guide, translated by Gabriella Scollo. Published by the UF School of Forest Resources and Conservation, September 2006. …”
    Get full text
    Article
  17. 1377

    María Zambrano, la révélation de la naissance by Jean Marc Sourdillon

    Published 2024-02-01
    “…It appears often as a vision, it doesn’t accept rationalization, and it can only be translated only into a poetic language. María Zambrano, in her autobiographical works, discovers that revelation in her own life. …”
    Get full text
    Article
  18. 1378

    Dale una Mano a los Bosques: Guia de Accion Juvenil by Janice Easton, Martha C. Monroe, Alison Bowers, Gabriella Scollo

    Published 2007-07-01
    “…Bowers, is the Spanish language version of Circular 1269, Give Forests a Hand Youth Action Guide, translated by Gabriella Scollo. Published by the UF School of Forest Resources and Conservation, September 2006. …”
    Get full text
    Article
  19. 1379

    Entretien avec Richard Long à propos de White Rock Line (1990, remade 2014) by Richard Long

    Published 2019-03-01
    “…Transcript of an interview with Richard Long by art and conservation-restoration students, translated into French. At the occasion of the public presentation, for the French national heritage days, of the restored artwork White Rock Line (1990, remade 2014), the artist met the students, who were able to question him about the work. …”
    Get full text
    Article
  20. 1380

    Entre política e literatura: o Brasil de Oswald de Andrade by Giordano Barlin Bertelli, Tânia Pellegrini

    Published 2009-01-01
    “…Departing from the perspective of the relationship between literary field and political field, according to Pierre Bourdie's formulations, we try to signalthe conditions, literarily translated, that acted upon Oswald de Andrade's vision of the Brazilian social world.…”
    Get full text
    Article