Showing 1,341 - 1,360 results of 5,382 for search '"translated"', query time: 0.07s Refine Results
  1. 1341

    Measurement of Prosocial Reasoning among Chinese Adolescents by Frank H. Y. Lai, Andrew M. H. Siu, Chewtyn C. H. Chan, Daniel T. L. Shek

    Published 2012-01-01
    “…The Prosocial Reasoning Objective Measure (PROM) was translated, and a two-stage study was conducted to evaluate the psychometric properties of the translated instrument. …”
    Get full text
    Article
  2. 1342

    Y Emma Bovary aprendió a hablar en gallego... by Cecilia Fernández Santomé

    Published 2012-05-01
    “…Flaubert’s works have been translated into an important number of languages all around the world. …”
    Get full text
    Article
  3. 1343

    The Bomber / by Marklund, Liza

    Published 2005
    View in OPAC
    Book
  4. 1344

    The beginning of African biblical interpretation: the Bible among the Batlhaping by G. West

    Published 2009-12-01
    “… Prior to the translation of the Bible in Africa, Africans were already engaging with the Bible, initially as an iconic object of power and then as an aural object. …”
    Get full text
    Article
  5. 1345

    FOREIGNIZATION AND DOMESTICATION IN THE MINISTERIAL WEBSITE LOCALIZATION by Ely Hayati Nasution, Roswita Silalahi, Vivi Adryani Nasution

    Published 2019-08-01
    “…The translation is a representation of the effect of developing technology on language. …”
    Get full text
    Article
  6. 1346

    Superpositions of thermalisations in relativistic quantum field theory by Joshua Foo, Magdalena Zych

    Published 2025-02-01
    “…However, the same system in a superposition of spatially translated trajectories that share the same proper acceleration fails to thermalise. …”
    Get full text
    Article
  7. 1347

    Analysis of the development of competencies in subjects related to materials science through the software Ansys Granta EduPack® in Brazilian Portuguese by Júlio Cesar Dutra, Jacqueline Matsuda Augustini

    Published 2023-04-01
    “…This was based on what students said, and it was noticed that the translated version has its advantages, allowing the students to focus on the assignment proposed and on the usage of the knowledge acquired, even those who are English fluent. …”
    Get full text
    Article
  8. 1348

    Sustained Leadership Practices and Behaviours Following Postgraduate Leadership Education: A Qualitative Study by Rebekkah Middleton, Suzanne Murray, Sally Peters, Amy Montgomery, Elizabeth Halcomb

    Published 2024-12-01
    “…ABSTRACT Aim To explore how postgraduate leadership education is translated into practice and how leadership practices and behaviours are sustained following completion of a leadership program. …”
    Get full text
    Article
  9. 1349

    About the Concept “Learning” in Russian-language Academic Discourse by M. A. Ivanova

    Published 2021-10-01
    “…Being one of the basic didactic terms, “learning” is frequently translated by Russianspeaking researchers as either “obuchenie” or “uchenie”. …”
    Get full text
    Article
  10. 1350
  11. 1351

    Cross-cultural adaptation and reliability of the European Portuguese version of the Musculoskeletal Health Questionnaire: A methodological study. by Hermínia Ribeiro, Eduardo Brazete Cruz, Ana Castro, Ana Rodrigues, Bruno Heleno, Teresa L Dias, Diogo Pires, Diogo Pires

    Published 2024-01-01
    “…<h4>Results</h4>The MSK-HQ was successfully translated and adapted into European Portuguese. The second phase of the study had a sample of 191 participants. …”
    Get full text
    Article
  12. 1352

    Validity and Reliability of the Kannada Version of the Parenting Styles and Dimensions Questionnaire-Short Form by B. Sapna, D. S. Gazala Sulthana

    Published 2024-12-01
    “…Materials and Methods: The English version of PSDQ-SF was translated into Kannada language using the WHO guidelines. …”
    Get full text
    Article
  13. 1353

    Discussing Nature, Ideology, Technology, Spirituality, Literature and Language at the Start of the 21st Century by Lu Jinjin

    Published 2023-12-01
    “… Jüri Talvet, Ten Letters to Montaigne: Self and Other. Translated by Jüri Talvet & H. L. Hix. Toronto: Guernica World Editions, 2019. 132 pp. …”
    Get full text
    Article
  14. 1354

    The fundamentals of Indian personality: An investigation of the big five by Tanisha Shetty, Nitha Thomas, Ravindra Neelakanthappa Munoli

    Published 2023-10-01
    “…The reliability of the translated version of BFI-2-S was established. Statistical Analysis Used: Exploratory factor analysis using Principal Component Analysis with Varimax Rotation and Kaiser Normalization was carried out. …”
    Get full text
    Article
  15. 1355

    Le traducteur et les italiques. Omniscience et redressement dans Madame Bovary by Sophie Sarrazin

    Published 2012-11-01
    “…This paper focuses on how Flaubert’s use of italics is rendered in some translated texts of Madame Bovary (English, Spanish and Catalan translations). …”
    Get full text
    Article
  16. 1356

    Validation of the Japanese Version of the Questionnaire for Impulsive-Compulsive Disorders in Parkinson’s Disease-Rating Scale (QUIP-RS) by Maiko Takahashi, Jinsoo Koh, Shoko Yorozu, Yoshinori Kajimoto, Yoshiaki Nakayama, Mayumi Sakata, Masaaki Yasui, Yasuhiro Hiwatani, Daniel Weintraub, Hidefumi Ito

    Published 2022-01-01
    “…We aimed to validate the Japanese version of QUIP-RS and determine the characteristics of ICBs in Japan. Methods. We translated the QUIP-RS into Japanese, back-translated it to English, and obtained confirmation from the original author that the questionnaire remained appropriate. …”
    Get full text
    Article
  17. 1357

    Cross-Cultural Adaptation, Validity, and Reliability of the Patient-Rated Michigan Hand Outcomes Questionnaire for Thai Patients by Jananya P. Dhippayom, Piyawat Trevittaya, Andy S. K. Cheng

    Published 2018-01-01
    “…The study is aimed at translating and cross-culturally adapting the MHQ into Thai and at examining the validity and reliability of the translated version. …”
    Get full text
    Article
  18. 1358

    Multilingualism as a Principle of the EU Court of Justice by K. Kh. Rekosh

    Published 2014-12-01
    “…All documents are translated only into French and proceeding languages, for the scale of the translation work have a direct impact on the timing of legal proceedings. …”
    Get full text
    Article
  19. 1359

    The first Lithuanian mathematical terms by Vidmantas Pekarskas, Aldona Pekarskienė

    Published 2004-12-01
    “…The first Lithuanian mathematical terms can be divided into three groups: interna­tional words; the words translated from Polish, German and Russian languages; the original terms which have been made up by the authors of the first Lithuanian textbooks on mathematics. …”
    Get full text
    Article
  20. 1360

    Datos sobre la Vitamina D by Linda B. Bobroff, Isabel Valentin-Oquendo

    Published 2007-08-01
    “…Revised April 2006. Translated June 2007. …”
    Get full text
    Article