Showing 201 - 220 results of 12,054 for search '"name"', query time: 0.05s Refine Results
  1. 201
  2. 202
  3. 203

    Milkweed Assassin Bug (Suggested Common Name) Zelus longipes Linnaeus (Insecta: Hemiptera: Reduviidae) by Megha Kalsi, Dakshina R. Seal

    Published 2011-06-01
    “…EENY489/IN883: Milkweed Assassin Bug (Suggested Common Name) Zelus longipes Linnaeus (Insecta: Hemiptera: Reduviidae) (ufl.edu) …”
    Get full text
    Article
  4. 204

    Erythrina leafminer (suggested common name); Leucoptera erythrinella Busck, 1900 (Insecta: Lepidoptera: Lyonetiidae) by Andrei Sourakov

    Published 2014-02-01
    “…EENY582/IN1023: Erythrina Leafminer (suggested common name), Leucoptera erythrinella Busck, 1900 (Insecta: Lepidoptera: Lyonetiidae) (ufl.edu) …”
    Get full text
    Article
  5. 205

    Tallow Leaf Roller (suggested common name) Caloptilia triadicae (Davis) (Insecta: Lepidoptera: Gracillariidae) by Kristen Bowers, Andrea Lucky

    Published 2019-10-01
    “… Also published as part of the Featured Creatures collection: http://entnemdept.ufl.edu/creatures/BENEFICIAL/LEPS/Caloptilia_triadicae.html Tallow Leaf Roller (suggested common name) Caloptilia triadicae (Davis) (Insecta: Lepidoptera: Gracillariidae) https://edis.ifas.ufl.edu/in1256 …”
    Get full text
    Article
  6. 206
  7. 207
  8. 208
  9. 209
  10. 210
  11. 211
  12. 212
  13. 213

    Ethno-cultural particularity of English, French and Russian phrasiological units with components of names of domestic animals by E. N. Belaya

    Published 2018-12-01
    “…The article reads about ethno-cultural particularity of English, French and Russian phraseological units (P.U.) with components of the names of domestic animals: «horse», «cow», «ass» on the basis of sources of cultural interpretation. …”
    Get full text
    Article
  14. 214

    Florida Flower Thrips (suggested common name) Frankliniella bispinosa Morgan (Insecta: Thysanoptera: Thripidae) by Steven P. Arthurs, Moh Leng Kok-Yokomi, Hugh Smith

    Published 2015-12-01
    “…EENY639/IN1110: Florida Flower Thrips (suggested common name) Frankliniella bispinosa Morgan (Insecta: Thysanoptera: Thripidae) (ufl.edu) …”
    Get full text
    Article
  15. 215

    Malina d’Ingeborg Bachmann et Mein Name sei Gantenbein de Max Frisch by Régine Battiston

    Published 2010-12-01
    “…Certains critiques voient dans leurs romans Malina (1971) et Mein Name sei Gantenbein (1964) deux aspects différents de la même problématique, celle d’une narration inventive de l’identité, proche du Nouveau Roman et suffisamment autobiographique, pour que les romans contiennent des clés permettant d’éclairer toute leur œuvre et de dévoiler des aspects refoulés de leur travail et de leur vie commune. …”
    Get full text
    Article
  16. 216

    1730 Patrona İsyânı İle İlgili Kısa Kroniklerden Rūz-nāme Yazarı “Aḥmed” Kimdir? by Hakan Yılmaz

    Published 2016-01-01
    “…Bu konuda, özellikle son yıllardabilinmeyen yeni kroniklerin ortaya çıkması, bize vak‘ayı oldukça farklıyönlerden değerlendirebilme imkânı sağlamıştır.Bu makalede, isyanla ilgili bu yeni kısa kroniklerden biri olan Rūz-nāme’ninkimliği meçhûl yazarı “Ahmed”in kim olduğu, eserin fiziksel özellikleri vedevrin diğer kaynaklarındaki ipuçları ışığında tespit edilmeye çalışılacaktır.…”
    Get full text
    Article
  17. 217

    Hydrilla leafcutter moth (unofficial common name); Parapoynx diminutalis Snellen (Insecta: Lepidoptera: Crambidae) by Julie Baniszewski, Emma N.I. Weeks, James P. Cuda

    Published 2020-05-01
    “…EENY583/IN1024: Hydrilla Leafcutter Moth (unofficial common name) Parapoynx diminutalis Snellen (Insecta: Lepidoptera: Crambidae) (ufl.edu) Original publication date January 2014. …”
    Get full text
    Article
  18. 218

    Hydrilla leaf mining flies (unofficial common name) Hydrellia spp. (Insecta: Diptera: Ephydridae) by Emma Weeks, James Cuda

    Published 2014-08-01
    “…EENY590/IN1034: Hydrilla Leaf Mining Flies (unofficial common name) Hydrellia spp. (Insecta: Diptera: Ephydridae) (ufl.edu) …”
    Get full text
    Article
  19. 219
  20. 220