-
161
PARSEME Meets Universal Dependencies: Getting on the Same Page in Representing Multiword Expressions
Published 2023-02-01“…Thus, they should best be annotated jointly with morphosyntax. We discuss two multilingual initiatives, Universal Dependencies and PARSEME, addressing these annotation layers in cross-lingually unified ways. …”
Get full text
Article -
162
De quelques activités langagières observées lors d’un processus d’élaboration conjointe de connaissances et d’apprentissage coopératif
Published 2018-06-01“…This article examines how multilingual French speakers give meaning to the knowledge that they must acquire in order to take an applied linguistics exam in French at the Bachelor level. …”
Get full text
Article -
163
AdriAtlas et IllyrAtlas, deux atlas informatisés de l’Antiquité romaine et du haut Moyen Âge
Published 2021-05-01“…It is linked to the IllyriZot collaborative bibliography.The two atlases are multilingual, and available in open access to everyone. …”
Get full text
Article -
164
The implications of new censorship theory: Conformity and resistance of subtitle translators in China
Published 2025-01-01“… Censorship penetrates the decisions made about multilingual communication in an age defined by technification, digitisation and ‘Internetisation’. …”
Get full text
Article -
165
Optimized CNN-Based Recognition of District Names of Punjab State in Gurmukhi Script
Published 2022-01-01“…To create Postal Automation set-up for countries like India is a tedious task if compared with other countries because of India’s multiscript and multilingual behavior. This work will help in recognizing the “Gurmukhi” handwritten district names of the State Punjab. …”
Get full text
Article -
166
Le lexique médiéval de la cicatrisation dans les dictionnaires et encyclopédies de médecine des xviiie et xixe siècles. Une enquête dans le Métadictionnaire
Published 2024-12-01“…This article presents the contribution of the Multilingual Medical Metadictionary to the historical study of a medical semantic field in French, that of healing, a key concept in the medieval learned surgeries, which were written in Latin and then translated into the vernacular. …”
Get full text
Article -
167
PEDAGOGICAL TECHNOLOGIES OF INTEGRATION OF FOREIGN STUDENTS INTO EDUCATIONAL SPACE OF HIGHER EDUCATION INSTITUTION (ON THE EXAMPLE OF STUDENTS FROM THE PEOPLE'S REPUBLIC OF CHINA)
Published 2016-12-01“…It is defined that the technologies of training of foreign students in international groups represent a combination of specially adapted interactive methods of training and multilingual information technologies. The conditions of use of interactive methods of training in groups with an international structure of students are revealed. …”
Get full text
Article -
168
Romantic Poets in Epic Form of Nordic Countries and Estonia’s Classical Dialect Poetry
Published 2023-08-01“… The recently awakened academic interest in the multilingual character of the written culture of the Baltic region in more distant times calls for fresh attention to and reassessment of the poetry of the ethnic minorities that have inhabited the territory of Estonia. …”
Get full text
Article -
169
Co-Designing Future-Based Partnership for a University-Affiliated Organization Using a Futuristic Approach
Published 2024-12-01“…It highlights the contributions of Scientific Animations Without Borders (SAWBO) by showcasing its innovative use of video animations and multilingual content to enhance knowledge dissemination and empower communities worldwide. …”
Get full text
Article -
170
THE LANGUAGE CHOICE OF CHINESE COMMUNITY IN MEDAN: A SOCIOLINGUISTICS STUDY
Published 2020-02-01“…This study used descriptive qualitative method emphasized on a multiethnic and multilingual Chinese community background. The sociolinguistic theory of language choice focused on the domain features involving family and occupation domains was used as the basis of this study. …”
Get full text
Article -
171
The Most Cited Scientific Information Sources in Wikipedia Articles Across Various Languages
Published 2024-03-01“…Additionally, OpenAlex was used to find unified metadata of important sources of information of multilingual Wikipedia. …”
Get full text
Article -
172
The construction of Chineseness in the Chinatowns of the Hague and Amsterdam.
Published 2022-03-01“…Moreover, as a comparative empirical study of the Chinatowns of Amsterdam and The Hague, it also contributes to insights into multilingual Chinatowns in a field that is dominated by Chinese and English only. …”
Get full text
Article -
173
Language and Sustainability, Linguistic Sustainability: Between Economization and Simulative Democracy?
Published 2024-12-01“…It then explores the question of how sustainability, hegemonic aspirations and monolingual or multilingual language habitus relate to each other, especially in an age of increasing economization of knowledge and growing ranking pressure on educational and research institutions: Is the goal of linguistic sustainability and the preservation of linguistic-cultural diversity seriously pursued and perceived as achievable, or are the corresponding key terms (multilingualism, diversity) primarily part of a basically inconsequential “post-materialist” discourses? …”
Get full text
Article -
174
Performative Translation: Latvia’s Orbita Group as a Post-Monolingual Heterotopia
Published 2024-10-01“…Orbita’s practices of performative translation, in contrast, create a multilingual heterotopia in which the actuality of translation as mediation is rendered visible, the boundedness and distinctiveness of national literary languages is undermined, and the social necessity and ubiquity of acts of translation is brought to the fore. …”
Get full text
Article -
175
Cross-Cultural Pragmatic Study of Complaint Strategies in Banjarese and Javanese
Published 2024-12-01“… A cross-cultural pragmatics exploration, particularly in multicultural and multilingual settings like Indonesia, is important for understanding language used within a cultural framework. …”
Get full text
Article -
176
An alien among aliens: Translating multicultural identities in Singapore’s contemporary theatre
Published 2025-01-01“…It reveals Kuo’s proposition of multiculturalism as a counternarrative to the official discourse of multiracialism propagated by the authorities, uncovering how playwrights represent as translation agents within multilingual narratives. …”
Get full text
Article -
177
The Parla-CLARIN Recommendations for Encoding Corpora of Parliamentary Proceedings
Published 2022-04-01“…For these reasons many countries have already produced corpora of parliamentary proceedings, but each typically in their own encoding, limiting their comparability and utilization in a multilingual setting. In this paper we propose an encoding schema which could serve as an interchange format for parliamentary corpora compiled for the purposes of scholarly investigations. …”
Get full text
Article -
178
International Master Program as a Resource for Internationalization of Educational Environment
Published 2018-07-01“…The characteristics of a modern global graduate who is able to live and work in the multicultural and multilingual society are considered in the article. An analysis of the national experience of graduate training in Russian research universities showed that now there is a lack of systematic and conscious use of the mechanisms of internationalization; as well as a deficit of scientific and pedagogical staff who are able to use and teach the students global competencies.…”
Get full text
Article -
179
Chased by a Unicorn
Published 2021-01-01“…The parable of the Futile Life, which is an excerpt of the medieval, multilingual novel Barlaam and Josaphat, conceals a unique interpretative approach, in terms of symbolism, of an ancient and intercultural mythological symbol, that of the unicorn. …”
Get full text
Article -
180
Phoneme analysis for multiple languages with fuzzy‐based speaker identification
Published 2022-11-01“…Therefore, the biometric system presented here is not affected by multilingual environments.…”
Get full text
Article