-
1
-
2
Hamlet à l’épreuve des librettistes
Published 2011-12-01“…In the case of Hamlet, what is the librettists’ approach? Where is Shakespeare’s tragedy to be found in Ambroise Thomas’s opera? …”
Get full text
Article -
3
« Une splendide anomalie ? », le Pilgrim’s Progress de Ralph Vaughan Williams
Published 2014-11-01Subjects: Get full text
Article -
4
Immigration, différence et intégration dans The Consul et The Saint of Bleecker Street de Gian Carlo Menotti
Published 2004-05-01“…Composer, librettist and stage director Gian Carlo Menotti has changed the American musical theatre by accepting to face burning questions related to his times, but which are at the same time universal. …”
Get full text
Article -
5
When ‘Law’ Rhymes with ‘Flaw’: the Sounds of British Justice in Gilbert and Sullivan’s Trial by Jury (1875)
Published 2021-01-01“…Yet I would argue that as early as the mid-1870s, the composer-and-librettist duo had successfully started working on what might be perceived by their audience as the ‘sound’ best fit to satirize a number of Victorian institutions—here, the judicial system, turned topsy-turvy by a banal breach of promise case. …”
Get full text
Article -
6
“Mon adorable Mécène…” Ranieri Calzabigi’s correspondence with Wenzel Anton von Kaunitz-Rietberg
Published 2022-08-01“… The paper focuses on presenting a unique, exceptionally rich, but still basically unprocessed correspondence from the second half of 18th century between the Count and later Prince Wenzel Anton von Kaunitz-Rietberg, a well-known and respected figure in European history, and one of his important sources of information, Italian poet, librettist, opera reformer, writer and intellectual, Ranieri de Calzabigi. …”
Get full text
Article -
7
La Donna del Lago de Rossini : première entrée en scène de Walter Scott dans l’opéra italien
Published 2011-12-01“…His melodramma adapts Scott’s long poem The Lady of the Lake (1810), a true Scottish epic that describes King James V’s rivalry with both Borderers and Highlanders. The composer’s librettist, Andrea Leone Tottola, bases his dramatisation on a French translation of the poem, simplifies and rewrites the text, as is often customary when adapting literature for the stage, thus modifying characters and highlighting the poem’s love interest. …”
Get full text
Article -
8
La traduction anglaise de Maria Stuarda : paradoxes et contradictions d’une reine catholique et puritaine
Published 2011-12-01“…It aims at showing how the translated text considerably modifies the historical and political issues of the original version, the English text being a form of correction of the work of Schiller and Donizetti’s librettist, Giuseppe Bardari. If Donizetti’s work already offers, via Schiller, a somewhat revised version of History, the translation and recontextualisation of the opera pushes the transformation a little bit further. …”
Get full text
Article -
9
Jane Eyre de Michael Berkeley et de David Malouf : La transposition opératique d’un grand classique de la littérature anglaise
Published 2006-12-01“…Premiered on June 30, 2000 by Music Theatre Wales at the Cheltenham International Festival of Music, this opera is based on the novel by Charlotte Brontë and the libretto is written by the Australian poet, novelist, playwright and librettist, David Malouf. It was risky and daring to try to adapt this famous and long novel for the stage. …”
Get full text
Article -
10
Riders to the Sea de Ralph Vaughan Williams : un hymne à la mer, indomptable et indomptée, qui unit les nations
Published 2006-06-01“…A masterpiece of poetic intensity and a compendium of pain and quiet, resigned courage, worthy of a Greek tragedy, the Irish dramatist’s play was faithfully adapted by the composer-librettist in a work whose originality and universal message cannot fail to impress. …”
Get full text
Article -
11
Les implications du travestissement dans I Capuleti e i Montecchi de Vincenzo Bellini
Published 2004-05-01“…Bellini and Felice Romani, his librettist, were certainly not influenced by the English bard, but by a common source, book 4 of Ovid’s Metamorphoses, when they composed the score and lyrics of their opera in the 1820s. …”
Get full text
Article -
12
Tower d’Alun Hoddinott, ou la tentative de créer un opéra populaire
Published 2004-05-01“…Although the aim of the enterprise is to create a popular opera, this does not mean that the composer and the librettist have not made a real opera. On the contrary, music is there to serve the drama and the music presents all the qualities one should expect from a contemporary composer whose style is not devoid of references to tonality. …”
Get full text
Article -
13
Cadrage, décadrage et recadrage dans Baa Baa Black Sheep : A Jungle Tale de David Malouf et Michael Berkeley
Published 2011-11-01“…The libretto was penned by the Australian poet, novelist, playwright and librettist, David Malouf. After a brief survey of some of the earliest transpositions of The Jungle Books, I analyse the way David Malouf deals with both texts. …”
Get full text
Article -
14
« I Speak According to the Book » : écriture et logos dans Nixon in China de John Adams et Alice Goodman
Published 2013-12-01“…In Nixon in China, composer John Adams and librettist Alice Goodman recount 1970s America’s historic encounter with Maoist China. …”
Get full text
Article -
15
Le Falstaff de Manfredo Maggioni et Michael Balfe : façonner un opéra italien pour le public anglais
Published 2011-12-01“…Based on Shakespeare’s Merry Wives of Windsor, Michael Balfe’s Falstaff, created in 1838 for London’s Italian opera audiences, was the work of an Italian librettist, Manfredo Maggioni, and an Irish composer, a first in a theatre where only Italian maestri were commissioned for new works. …”
Get full text
Article -
16
“JANKO”, THE “FOLK OPERA” LISZT NEVER WROTE
Published 2014-06-01“…Although he had consulted with librettists, he did not write a single line of the opera. …”
Get full text
Article -
17
L’Opéra-Comique, 1945-1970 : de nouveaux opéras et leurs livrets ou de l’audace exogène
Published 2014-10-01“…The case of such composers-cum-librettists as Berg, Dallapiccola, Janáček, Menotti and Prokofiev and the directions taken by their libretti will also be looked into.…”
Get full text
Article