-
1
Traducir, aclimatar, argentinizar: la importación literaria en 1969
Published 2016-10-01Subjects: “…history of translation…”
Get full text
Article -
2
A Literata Translator from Russian into Italian: Enrichetta Capecelatro Carafa, Duchess of Andria
Published 2024-12-01Subjects: Get full text
Article -
3
-
4
The HISTRA digital platform: Research on HIStory of TRAnslation
Published 2022-07-01Subjects: “…History of Translation, HISTRA, English-Spanish, Koha-Kobli, digital platform.…”
Get full text
Article -
5
«Spanish» Writers Borges, Márquez, and Coelho (based on the results of a survey)
Published 2023-10-01Subjects: Get full text
Article -
6
-
7
“Falsification of Shakespeare”: Georgy Shengeli’s Unpublished Article on Boris Pasternak’s Translations
Published 2017-09-01Subjects: Get full text
Article -
8
Traducción(es) y revisión en la General estoria: algunas situaciones textuales
Published 2018-08-01Subjects: Get full text
Article -
9
Twentieth anniversary of the Civil Code of Quebec: the English translation of the Civil Code of Quebec: a controversy
Published 2015-01-01Subjects: Get full text
Article -
10
Koncepcja przekładu artystycznego Dory Gabe i jej odzwierciedlenie w korespondencji z Anną Kamieńską
Published 2020-12-01Subjects: “…history of translation…”
Get full text
Article -
11
The translation projects of Maria Eleonora von Sporck and María Francisca de Montijo. Women’s translation practices in the 18th century
Published 2025-03-01Subjects: Get full text
Article -
12
DISCUSSION ON THE TYPES OF LITERARY TRANSLATION IN THE SOVIET TRANSLATION STUDIES
Published 2017-06-01Subjects: Get full text
Article -
13
Albert Savine i la poesia catalana de la Renaixença
Published 2021-12-01Subjects: Get full text
Article