Showing 301 - 320 results of 362 for search '"bilingualism"', query time: 0.06s Refine Results
  1. 301

    “Nibezwe kodwa ningabalaleli” – An Analysis of Hidden Treasures in African Literature by Celimpilo Piety Dladla

    Published 2024-11-01
    “…Through a qualitative desktop study, this paper systematically analysed selected passages from the novel, employing monolingual and bilingual dictionaries along with scholarly literature to extract deeper meanings. …”
    Get full text
    Article
  2. 302

    Japanese waka translation supported by internet of things and artificial intelligence technology by Rizhong Shen

    Published 2025-01-01
    “…Abstract With the advancement of internet of things (IoT) and artificial intelligence (AI) technology, access to large-scale bilingual parallel data has become more efficient, thereby accelerating the development and application of machine translation. …”
    Get full text
    Article
  3. 303

    Del multiculturalismo al interculturalismo universitario ecuatoriano by Gabriel GALARZA LÓPEZ

    Published 2006-01-01
    “…Da a conocer las experiencias ya consagradas en dicha institución, como son: la creación de una Escuela de Educación y Cultura Andina, la firma de un convenio con la Dirección Nacional de Educación Intercultural Bilingüe, el ingreso de muchos egresados en el Centro Universitario de Simiatug, dedicado al estudio del interculturalismo, el enfoque intercultural de varios postgrados y maestrías, el proyecto de creación de Universidades indígenas. …”
    Get full text
    Article
  4. 304

    Tradução e adaptação do Check List RE-AIM para a realidade Brasileira by Fabiana Almeida Brito, Tânia Rosane Bertoldo Benedetti, Camila Tomicki, Lisandra Maria Konrad, Paula Fabrício Sandreschi, Sofia Wolker Manta, Fabio Almeida

    Published 2018-11-01
    “…Foram realizadas equivalência conceitual, de itens e semântica por profissionais de saúde mono e bilíngues. Na análise conceitual e de itens foi realizada discussão entre especialistas e na semântica, tradução inversa (inglês para português) e reversa (português para inglês) dos itens. …”
    Get full text
    Article
  5. 305

    Academic Writing for Publication Purposes: The Infelicities of Style by O. L. Dobrynina

    Published 2019-11-01
    “…In particular, these might be nominalization, complex sentence structure, and wide use of Passive Voice in Russian sentences. Bilingual education is considered as the process of trainees’ introduction to the English-speaking world culture based upon matching Russian and English stylistic features. …”
    Get full text
    Article
  6. 306

    Pamela J. Olubunmi Smith’s Translation Style in The Freedom Fight and Treasury of Childhood Memories by Tolulope Ibikunle

    Published 2022-07-01
    “…Translating literary works, thus, constitutes many problems for the translator who is expected to be both bilingual/multilingual and bicultural/multicultural. …”
    Get full text
    Article
  7. 307

    Multimedia Thesaurus: A Case of Designing and Prospects for Using in Engineering Education by M. M. Bazhutina

    Published 2021-01-01
    “…The paper deals with the technology for the creation and use of an individual multimedia bilingual thesaurus as a tool for the integration of the foreign language and engineering disciplines at a technical university. …”
    Get full text
    Article
  8. 308

    Latino Alzheimer's Caregiving: Neither a Burden nor a "Carga" by Lyda Arevalo-flechas

    Published 2019-08-01
    “…Not having a Spanish equivalent for the expression “caregiver burden.” raises concern when this concept is translated to the wordcargaand used to describe Latino caregiving.Aim:To describe the perceptions of the caregiving experience of bilingual Latino/Hispanic family caregivers of relatives living with Alzheimer’s disease, and explore the language used in their narratives.Method:Data collection and analyses followed a modified Spradley ethnographic methodology. …”
    Get full text
    Article
  9. 309

    Procesos de enseñanza aprendizaje en la materia de lengua indígena de educación primaria by Lucila Sánchez García

    Published 2025-01-01
    “…Se utilizó una metodología cualitativa con un enfoque etnográfico en la escuela primaria indígena bilingüe multigrado “Emiliano Zapata”, ubicada en la comunidad de San Baltazar Guelavila del estado de Oaxaca, México. …”
    Get full text
    Article
  10. 310

    Shifting from Burden Sharing to Task Sharing: Advancing Community-Initiated Care in MHPSS for Refugee Resettlement by Hyojin Im

    Published 2025-01-01
    “…Using a two-phase qualitative method, 27 refugee leaders and bilingual service providers from 14 refugee communities, including Afghan, Bhutanese, Burmese, Congolese, Somali, and Sudanese communities, across four states participated in focus groups or key informant interviews. …”
    Get full text
    Article
  11. 311
  12. 312

    Jan Václav Michna z Vacínova a emblematická výzdoba kostela sv. Jakuba Většího v Kratonohách by Pavel Panoch

    Published 2007-01-01
    “…The fifteen scenes apparently derived its models from the treatise Amoris divini et humani antipathia that were first published in 1628 in Paris in the bilingual English-French version and several times reedited during the 17th Century. …”
    Get full text
    Article
  13. 313

    On the road to Mecca: Branding discourses and national identity on coffee shop signage. by Abduljalil Nasr Hazaea, Mutahar Qassem

    Published 2025-01-01
    “…The study recommends further research and suggests some cultural and pedagogical implications for authorities, translation, bilingual awareness, teaching, and learning.…”
    Get full text
    Article
  14. 314

    The Linguistic Landscape of Urban Vellore: A Comprehensive Analysis of Language Distribution, Choice, and Implications in the Commercial Space Through Shop Signs by Mishra Sneha

    Published 2024-12-01
    “…A previous survey of the linguistic situation of the region highlights the presence of several Indian and foreign languages in the verbal repertoire of the inhabitants, yet the visual representation of the shop signs render prominence to bilingual signs with English and Tamil occupying maximum space. …”
    Get full text
    Article
  15. 315

    La heterotopía escolar y El Sembrador. Reflexiones sobre las otras educaciones by Alberto Colin Huizar, Lev Moujahid Velázquez Barriga, Bruno Baronnet

    Published 2025-01-01
    “…Las prácticas educativas y la organización de la función escolar a partir de la praxis de un maestro bilingüe, El Sembrador, permite acercarnos a la irrupción heterotópica que muestra cómo la escuela alternativa ofrece un espacio diferente de construcción de conocimientos, donde florecen otros procesos de enseñanza-aprendizaje que rompen la norma dominante de lo que implica hacer escuela y trasgreden el currículum formal. …”
    Get full text
    Article
  16. 316

    Not all verbal labels grease the wheels of odor categories by Yaxiong Cao, Asifa Majid, Norbert Vanek

    Published 2025-01-01
    “…This study investigated the impact of linguistic labeling on odor categorization among bilingual participants proficient in Chinese (L1) and English (L2). …”
    Get full text
    Article
  17. 317

    Sublemma-Based Neural Machine Translation by Thien Nguyen, Huu Nguyen, Phuoc Tran

    Published 2021-01-01
    “…Sublemma-based neural machine translation proves itself in our experiments on Russian-Vietnamese bilingual data collected from TED talks. Experiment results reveal that the proposed model outperforms the best available Russian ⟶ Vietnamese model by 0.97 BLEU. …”
    Get full text
    Article
  18. 318

    La heterotopía escolar y El Sembrador. Reflexiones sobre las otras educaciones by Alberto Colin Huizar, Lev Moujahid Velázquez Barriga, Bruno Baronnet

    Published 2025-01-01
    “…Las prácticas educativas y la organización de la función escolar a partir de la praxis de un maestro bilingüe, El Sembrador, permite acercarnos a la irrupción heterotópica que muestra cómo la escuela alternativa ofrece un espacio diferente de construcción de conocimientos, donde florecen otros procesos de enseñanza-aprendizaje que rompen la norma dominante de lo que implica hacer escuela y trasgreden el currículum formal. …”
    Get full text
    Article
  19. 319

    Code-Switching ASR for Low-Resource Indic Languages: A Hindi-Marathi Case Study by Hemant Palivela, Meera Narvekar, David Asirvatham, Shashi Bhushan, Vinay Rishiwal, Udit Agarwal

    Published 2025-01-01
    “…Moreover, performance comparisons of monolingual, bilingual, and multilingual ASR systems indicate that multilingual approaches are more effective in managing linguistic diversity. …”
    Get full text
    Article
  20. 320

    The impact of L1 literacy on the production of Spanish verbal passives by school-age Spanish heritage speakers by Andrew Armstrong, Silvina Montrul, Silvina Montrul

    Published 2025-02-01
    “…One group of HSs attended bilingual (English-Spanish) schools and had developed strong L1 literacy skills; the other group attended English-only schools and had weaker L1 literacy skills, confirmed with standardized literacy tasks. …”
    Get full text
    Article