-
261
El diccionario alemán-tarahumara de Matthäus Steffel y la tipología lingüística del siglo XVIII
Published 2019-01-01“…La presente contribución analiza el contexto de surgimiento de un diccionario bilingüe alemán-tarahumara, escrito el siglo XVIII por un misionero moravo, Matthäus Steffel. …”
Get full text
Article -
262
Pragmatic marker to in Hausa (West Chadic, A.1; Nigeria)
Published 2024-12-01“…The aim of this article is to demonstrate how the interpretation of to within the framework of PM can contribute to describing this item’s functions in discourse in a more precise way, i.a. for the purpose of preparation of resources for studying the Hausa language by foreigners such as bilingual dictionaries. I propose the interpretation of to as a PM with the binary category of procedural and representational meaning. …”
Get full text
Article -
263
-
264
Translation of Ambiguous Words by Translation Trainees
Published 2020-06-01“…With the aim of providing a perspective from translation, this psycholinguistic study investigated ambiguity in the translation performance of late bilinguals from English (L2) into Turkish (L1). We employed an oral translation task in which the participants (N= 51) translated 30 ambiguous words, (polysemes and homonyms) in contextualized sentences. …”
Get full text
Article -
265
Low-Resource Neural Machine Translation: A Systematic Literature Review
Published 2023-01-01“…The third research question is to determine the bilingual and monolingual corpora used in the studies and the preferred development environments. …”
Get full text
Article -
266
A listening advantage for native speech is reflected by attention-related activity in auditory cortex
Published 2025-02-01“…Chinese and German speech stimuli were recorded by a bilingual speaker and combined into a two-stream, cocktail-party scene, with consistent and inconsistent language combinations. …”
Get full text
Article -
267
Progressive Dyslexia: Evidence from Hungarian and English
Published 2012-01-01“…We conclude that language status has an effect on repetition and oral reading abilities for bilingual speakers with non-fluent Primary Progressive Aphasia.…”
Get full text
Article -
268
-
269
Discours publicitaire des produits cosmétiques : Analyse multimodale du discours anti-âge dans le magazine féminin ELLE (anglais-français)
Published 2023-06-01“…In order to illustrate the bilingual and multimodal study, some examples selected from the corpus will be explored in detail.…”
Get full text
Article -
270
From Nostalgia to locus amoenus: Polish Migrants’ Memoirs in Canada and the Idea of Home, Identity, and Belonging
Published 2023-11-01“…This contribution also addresses the question of the usage of Polish and English as languages of expression as the recent publication is the first bilingual edition in the series. All in all, the memoirs show not only the constant need to write one’s experience of migration and narrate the immigrants’ attitude to their Polish identity but also testify to the possibility of migrants’ “transnational status” (Kozaczka 152).…”
Get full text
Article -
271
Autotraducción y retraducción en la poesía mapuche: las versiones al mapuzungun de Leonel Lienlaf y Víctor Cifuentes
Published 2021-01-01“…El presente artículo explora las particularidades de las prácticas de autotraducción y retraducción en la poesía mapuche contemporánea, a partir de un estudio de caso: el poema bilingüe Chonkitun de Leonel Lienlaf, retraducido al mapuzungun por Víctor Cifuentes. …”
Get full text
Article -
272
Aspirations professionnelles de jeunes bacheliers au Cameroun : l’influence de la pratique de l’orientation scolaire revisitée
Published 2016-10-01“…Data collected from 181 students in Upper Sixth classes of Government Bilingual High School Bafoussam through a random sampling method and analysed by regression ordinal logistic stands out that consulting with a guidance counselor does not influence in a significant way the types of professional aspirations entertained by students. …”
Get full text
Article -
273
O najdawniejszej włoskiej leksykografii dwujęzycznej, znanej i nieznanej
Published 2023-12-01“…The issues of studiorum humanitatis are discussed in such works as Elegantiae Linguae Latinae by Lorenzo Valle, Regulae grammaticales by Guarino Guarini, Epitoma seu Regulae constructionis and Latini sermonis emporium by Antonio Mancinelli, or the less known bilingual Glossarium by Jacopo Ursello from Roccantica. …”
Get full text
Article -
274
Literary Translation Techniques in Professor Pamela Smith’s Translation of Akinwumi Is̩ola’s Ogun Omode to Treasury of Childhood Memories
Published 2022-07-01“…The essay concluded that the translator's high level of bilingual and bicultural competence and the literary translation techniques adopted to make the contents of the source text easily transposed and rendered in impeccable English language in the TL. …”
Get full text
Article -
275
Déchiffrages. Quelques réflexions sur l’écriture libyco-berbère
Published 2011-02-01“…Owing to the discovery in Dougga (Tunisia) of two bilingual Libyco-Punic inscriptions dating from the 2nd century BC, one of the variants of the Libyco-Berber alphabet has been partly deciphered. …”
Get full text
Article -
276
Breton et phonographie
Published 2019-11-01“…Although there are about 18,000 pupils in the bilingual schools today, the sistem is not able to form 200 bachelors every year. …”
Get full text
Article -
277
Postcolonial analysis of educational language policies of Ireland, Singapore, and Malaysia
Published 2022-12-01“…While the countries approach their bilingual educational policing in different ways, ultimately the outcomes seem similar when it comes to linguistic attitudes and prestige. …”
Get full text
Article -
278
The Impacts of Hybrid Fuels on Fuel Efficiency: Reasons and Implications
Published 2025-01-01Get full text
Article -
279
„In der englischen Sprache zu schreiben war eigentlich eine Zumutung für mich“
Published 2019-12-01“…George Tabori (1914-2007), playwriter, stage director and Georg Büchner Prize recipient in 1992, is considered to be one of the most emblematic figures of German theater from the 1980s and 1990s. Brought up in a bilingual Jewish family of Budapest, Tabori wrote however almost exclusively his work in English and therefore achieved his first breakthrough in America. …”
Get full text
Article -
280
Predictors of naming latencies in Lebanese Arabic using a set of 274 images
Published 2025-01-01“…We administered a picture-naming task to 75 typical indigenous Lebanese bilingual and multilingual participants between the ages of 18 to 50 using computerized software to record latencies and responses. 42 participants from the same population participated in a rating task to gather measures of subjective frequency, familiarity, age of acquisition, and imageability. …”
Get full text
Article