Showing 761 - 780 results of 8,486 for search '"Translator"', query time: 0.08s Refine Results
  1. 761

    Disputed Translations from The Life and Struggles of Our Mother Walatta Petros (2015) Reconsidered: Some Notes on Gǝʿǝz Philology by Michael Kleiner

    Published 2023-03-01
    “…Yirga’s text of more than eighty pages is a wide-ranging and often acrimonious critique of Wendy Laura Belcher’s and my scholarship in our 2015 annotated translation of the Gädlä Wälättä Ṗeṭros. This reply does not attempt to address all the philological and non-philological issues Yirga raises. …”
    Get full text
    Article
  2. 762
  3. 763

    Implications of the Use of Eukaryotic Translation Initiation Factor 5A (eIF5A) for Prognosis and Treatment of Hepatocellular Carcinoma by Felix H. Shek, Sarwat Fatima, Nikki P. Lee

    Published 2012-01-01
    “…Lack of treatment options and late diagnosis contribute to high mortality rate of HCC. In eukaryotes, translation of messenger RNA (mRNA) to protein is a key process in protein biosynthesis in which initiation of translation involves interaction of different eukaryotic translation initiation factors (eIFs), ribosome subunits and mRNAs. …”
    Get full text
    Article
  4. 764
  5. 765

    A Study on La Genèse du Roman Persan Modern Translated to Persian by M. Ghavimi and N.-D. Khatat by Rohollah Ghasemi

    Published 2020-10-01
    “…The analysis of this translation and the comparison with the original text written in French can depict us the translators’ positioning facing with different challenges in text. …”
    Get full text
    Article
  6. 766

    A Review, Translation, and Analysis on Kitāb al- Nagham: Yahaya ibn alMunajjim’s Account on Isḥāq alMawșilī by Ehsan Zabihifar, Seyed Shahin Mohseni

    Published 2022-05-01
    “…The current article presents a review, translation, and analysis on the brief and invaluable Kitāb al-Nagham of Yhaya ibn alMunajjim - a scientist in third century - in which there is Isḥāq alMawșilī’s account on the "Old School of Qina". …”
    Get full text
    Article
  7. 767

    The Journey of Adoption and Adaptation: A Reading of The Tight Game, Sola Owonibi’s Translation of Akinwumi Isola’s Ó Le Kú by Gifty Akua Nyarko, Rita Ndonibi

    Published 2022-07-01
    “…This review essay takes the position that African writers can use the tool of translation to promote the local languages through the process of adoption and adaptation. …”
    Get full text
    Article
  8. 768
  9. 769
  10. 770
  11. 771
  12. 772
  13. 773

    Judith Johnston, Victorian Women and the Economies of Travel by Céline Sabiron

    Published 2014-09-01
    Subjects: “…translation…”
    Get full text
    Article
  14. 774
  15. 775
  16. 776
  17. 777

    The first circle : translated from the russian / by Solzhenitsyn,Aleksandr I.

    Published 1968
    View in OPAC
    Book
  18. 778
  19. 779

    Using knowledge translation to support the use of evaluation findings: A case study of the linda mama free maternity program in Kenya. by Fatuma H Guleid, Stacey Orangi, Angela Kairu, Brian Arwa, Janet Keru, Anne Musuva, Ileana Vilcu, Anooj Pattnaik, Nirmala Ravishankar, Edwine Barasa

    Published 2024-01-01
    “…In this article, we report on how a knowledge translation (KT) approach supported the use of evaluation findings to improve the Linda Mama free maternity program in Kenya. …”
    Get full text
    Article
  20. 780

    Measuring the age-friendliness of cities in the Russian Federation: The translation, validation and application of the age-friendly cities and communities Questionnaire in the city of Kazan by Liliya E. Ziganshina, Aizyara F. Garaeva, Liliya I. Talipova, Rustem N. Khairullin, Jeroen Dikken, Joost van Hoof

    Published 2025-01-01
    “…The purpose of this study was to translate and test the validity and reliability of the AFCCQ for use in the Russian Federation, and to study the views on the age-friendliness of the city of Kazan in the Republic of Tatarstan from an intergenerational perspective. …”
    Get full text
    Article