-
101
ONUBAD: A comprehensive dataset for automated conversion of Bangla regional dialects into standard Bengali dialectMendeley Data
Published 2025-02-01Subjects: “…Neural machine translation…”
Get full text
Article -
102
Trends in the use of information and communication technologies in the teaching of foreign languages and translator training
Published 2024-05-01Subjects: Get full text
Article -
103
-
104
Transfer of Ideological Stances through Stylistic Choices in Translation: The Case of the Persian Subtitle of The Matrix
Published 2023-03-01Subjects: “…audiovisual translation…”
Get full text
Article -
105
Dessiner à l’Université ? Esquisse d’un cheminement
Published 2021-03-01Subjects: Get full text
Article -
106
-
107
The Functionalist Approach to Translation and its Application to Translation Management
Published 2025-01-01Subjects: Get full text
Article -
108
-
109
-
110
’n Speelbaarheidsbenadering vir die vertaling van rolprente
Published 2022-10-01Subjects: “…dubbing translation…”
Get full text
Article -
111
THE TRANSLATION OF IMPLICIT COMPLIMENTS IN SUBTITLE OF BUMI MANUSIA: CROSS-CULTURAL PRAGMATICS
Published 2024-12-01Subjects: Get full text
Article -
112
L’archive traduite : W. S. Merwin troubadour de Hawaii
Published 2017-12-01Subjects: “…translation…”
Get full text
Article -
113
Écart et séduction : Gérard de Nerval et Derek Mahon
Published 2011-10-01Subjects: Get full text
Article -
114
La presencia de lo extranjero en las novedades bibliográficas de La Ilustración Española y Americana (1869-1905)
Published 2013-06-01Subjects: Get full text
Article -
115
“In a Miracle Wellspring” of Goethe’s Poetry: Comments on the Role of Translated Poetry in a Small Literature
Published 2023-08-01Subjects: Get full text
Article -
116
Ecocritical review of the nature essays of university students: a translation and metaphor study
Published 2023-05-01Subjects: Get full text
Article -
117
Comprendre le développement humain comme un processus écologique de traduction
Published 2021-09-01Subjects: Get full text
Article -
118
Overcoming the problem of cultural untranslatability in Burnett’s the secret garden from English into Indonesian
Published 2022-02-01Subjects: Get full text
Article -
119
« Tu jactes kaliarda ? » : la traduction d’un sociolecte LGBTQI+ de la Grèce du XXe siècle, dans Le Cycle de la mort de Thomas Korovinis
Published 2023-07-01Subjects: Get full text
Article -
120
Scottish Gaelic political terminology – Term formation in the Scottish Parliament Annual Report
Published 2022-12-01Subjects: Get full text
Article