-
41
-
42
Debate público, guerra y desregulación informativa en Colombia
Published 2003-05-01Get full text
Article -
43
-
44
-
45
-
46
-
47
-
48
-
49
-
50
-
51
PANDEMIC OASIS: POPULAR RELIGIOSITIES AS WOMEN’S LIFE-GIVING COMMUNITAS
Published 2023-04-01“…Besides petitioning their long-lasting devotional images such as St Roch and Our Lady of Fatima, women learn and move on to a new model of online and live stream religious response and ritual innovations at the time of coronavirus in Macao. …”
Get full text
Article -
52
-
53
Conséquences de la téléphonie mobile de cinquième génération sur la télé-géographie
Published 2018-12-01Get full text
Article -
54
Contribution Of Mechanical Tests: Assessing Vulnerability And Risks Of Degradation In Paintings
Published 2021-01-01Get full text
Article -
55
-
56
PSR J1947−1120: A New Huntsman Millisecond Pulsar Binary
Published 2025-01-01“…We use MESA models to show that huntsman pulsars can be naturally explained as neutron star binaries whose secondaries are currently in the “red bump” region of the red giant branch, temporarily underfilling their Roche lobes and hence halting mass transfer. Huntsman pulsars offer a new view of the formation of typical millisecond pulsars, allowing novel constraints on the efficiency of mass transfer and recycling at an intermediate stage in the process.…”
Get full text
Article -
57
-
58
-
59
Apports des essais mécaniques : Évaluation de la vulnérabilité et des risques de dégradation des peintures.
Published 2021-01-01Get full text
Article -
60
Une amnistie sans pardon : Ezra Pound en France. Premiers passages et passeurs
Published 2022-12-01“…Often associated with Céline because of his anti-Semitism and his conduct during World War II, Ezra Pound (1885-1972) and his Cantos were discovered in France thanks to the extensive translations carried out by Denis Roche and the publication of a double issue of Cahier de l’Herne edited by Dominique de Roux and Michel Beaujour, who also invited the “Great Pan” to Paris in 1965 on the occasion of his 80th anniversary, more than forty years after his last visit to this city.However, one often overlooks the fact that this French reception (rendered problematic by a French, rather than American, history of nationalism, fascism and anti-Semitism) began with translations and comments made as early as the mid-1950s by several French poets and writers: Alain Bosquet, Michel Mohrt, Michel Butor and René Laubiès, who first translated and published a selection of Pound’s Cantos and poems in 1958.…”
Get full text
Article