Showing 41 - 51 results of 51 for search '"Source text"', query time: 0.05s Refine Results
  1. 41

    Multilingüismo en la traducción de Zeru horiek (1995) de Bernardo Atxaga al finés y al estonio by Merilin Kotta

    Published 2024-12-01
    “…Modifications in Esos cielos (the autotranslation by Atxaga) used as source text and an effort to make the text understandable for the reader can explain this linguistic and cultural homogenisation. …”
    Get full text
    Article
  2. 42

    “I must speak to you plainly”: A history of English Bible translations, independent of the King James Version (1611) tradition by J.A. Naudé

    Published 2021-12-01
    “…Special attention is paid to the translational context within which the translations are produced, the translation process, and the strategies for rendering the cultural terms of the source texts in contemporary English. …”
    Get full text
    Article
  3. 43

    Relire pour nous relier by Cassandre Martigny

    Published 2022-07-01
    “…This article will analyse how these authors unravel the source texts to weave a new text that gives voice to the character itself and restores the place of love and couple relationships through a liberating language. …”
    Get full text
    Article
  4. 44

    The Linked Fragment: TEI and the Encoding of Text Reuses of Lost Authors by Monica Berti, Bridget Almas, David Dubin, Greta Franzini, Simona Stoyanova, Gregory R. Crane

    Published 2015-06-01
    “…The project is undertaking two tasks: (1) the digitization of paper editions of fragmentary works with links to the source texts from which the fragments have been extracted; (2) the production of born-digital editions of fragmentary works. …”
    Get full text
    Article
  5. 45

    Using d2d for Writing XML by Markus Lepper, Baltasar Trancón y Widemann

    Published 2025-01-01
    “…Being standard XML, switching the backend to other formats (like TEI plus MEI) seems promising—not affecting the underlying design criteria. All source texts are in the public domain; a publication on an open-source code repository is in preparation.…”
    Get full text
    Article
  6. 46

    Corpus-based translation research: its development and implications for general, literary and Bible translation by A. Kruger

    Published 2002-06-01
    “…In translation studies this kind of research involves using computerised corpora to study translated text, not in terms of its equivalence to source texts, but as a valid object of study in its own right. …”
    Get full text
    Article
  7. 47

    Modeling a Born-Digital Factoid Prosopography using the TEI and Linked Data by Daniel L. Schwartz, Nathan P. Gibson, Katayoun Torabi

    Published 2022-03-01
    “…By modeling prosopographical factoids, and not the source texts themselves, SPEAR offers an example of how a born-digital, data-oriented approach to using the TEI can circumvent some of the challenges posed by the tree structure of XML. …”
    Get full text
    Article
  8. 48

    Linguistic problems of translating Indonesian popular lyrics of cover songs into English by Tira Nur Fitria

    Published 2022-02-01
    “…In song translation, the sense and facts of the source texts are often changed. Therefore, the translator is faced with a choice of whether or not to translate such a lyric.…”
    Get full text
    Article
  9. 49

    Mr. Keating’s Role as English Teacher as Seen in The Main Character of Dead Poet Society the Movie by M. Afifulloh

    Published 2018-07-01
    “…The data was collected by various sources; text book, newspaper, internet and some available printed master. …”
    Get full text
    Article
  10. 50

    Encoding Newton’s Alchemical Library: Integrating Traditional Bibliographic and Modern Computational Methods by Meridith Beck Mink, Michelle Dalmau, Wallace Hooper, William R. Newman, James R. Voelkel, John A. Walsh

    Published 2020-02-01
    “…Our bibliography will also link to digitized online versions of the source texts available through Early English Books Online, HathiTrust Digital Library, and other digital repositories. …”
    Get full text
    Article
  11. 51

    Kleist vs. Musschenbroek – a difficult way to truth by Jerzy Sawicki

    Published 2018-12-01
    “…One of the reasons for the poor knowledge of Kleist and his experiment is scant scientific literature on the subject and the ignorance of the source texts written by the Cammin explorer. This gap is bridged by a scientific monograph written by the author of the present article. …”
    Get full text
    Article