-
1
-
2
A Few Words about the Hybrid Nature of Mawlid’s Text of the 18th Century
Published 2023-10-01Subjects: Get full text
Article -
3
Aspect and pragmatics in Polish with a view to Sorbian
Published 2024-12-01“…Whereas speakers of East Slavic languages mostly choose the imperfective aspect in general-factual contexts, speakers of West Slavic languages face a stronger competition between imperfective and perfective forms. …”
Get full text
Article -
4
A SHORT CRITICISM OF HEIDEGGER'S ONTOLOGICAL ANALYSIS OF THE TERM “BEING”
Published 2013-10-01“…In author's opinion, Heidegger deliberately ignored the presence of the roots and their modifications in the Slavic languages. Notional and even ideological reasons of such «inattention» are pressumed, the reasons which determine linguistic conclusions of German philosopher (and not the other way around, as supposed when stated that linguistic bacame an absolutely independent scientific means of Heidegger's ontological «investigations»).At the same time, the author argues for an independent ontological and linguistic analysis of Slavic languages, to fill the philogophical «gapes», originated from ignoring the rich semantic content of those languages. …”
Get full text
Article -
5
-
6
Einige Bemerkungen zum partitiven Genitiv im heutigen Polnisch und zu seinen deutschsprachigen Äquivalenten
Published 2021-12-01“…The topic of this paper is so-called Partitive Genitive (PG) as a verbal compliment, which is one oft the most characteristic syntactic constructions of the Polish language and of the others Slavic languages. PG is typical of spoken language and compatibel only with restricted class of perfective verbs. …”
Get full text
Article -
7
-
8
Derivatives based on participles in Irish and Polish and the inflection–derivation distinction
Published 2015-12-01“…There is abundant literature showing that inherent inflection can feed derivation in Germanic, Romance and Slavic languages (Booij 1994, 1996, Chapman 1996, Rainer 1996, Cetnarowska 1999). …”
Get full text
Article -
9
PERIPHRASTIC CONSTRUCTIONS WITH THE VERB IMET’ (TO HAVE) AND THE PASSIVE PARTICIPLE IN PYOTR TOLSTOY’S TRANSLATION OF THE HISTORY OF THE PRESENT STATE OF THE OTTOMAN EMPIRE
Published 2024-12-01“…This kind of the construction has a typological similarity with the second, or possessive, perfect in a number of Slavic languages (Czech, Kashubian, Macedonian). But unlike the possessive perfect proper, participial forms in such constructions in the translation of The History are formed only from Perfective or Imperfective of transitive verbs. …”
Get full text
Article -
10
La situation de la langue ossète en Ossétie du Sud et le rôle des conflits de 1920, 1991-1992 et 2008
Published 2017-03-01“…The study will start from a contradiction: during the « five days war » of august 2008, whereas international media presented frequently South Ossetia as a russian-speaking area, the Ossetic language (non-slavic language, last remnant of the east-iranian group) was daily spoken by the population (and significantly more than in North Ossetia) and was still the basis of collective consciousness. …”
Get full text
Article