-
1
Revisiter les retraductions françaises de « Pan Tadeusz » : autoréflexivité dans les péritextes des (re)traducteurs
Published 2024-10-01“…Romanica Wratislaviensia…”
Get full text
Article -
2
Traductrices – chercheuses – autrices et l’entre-deux-langues : la spécificité canadienne
Published 2024-10-01“…Romanica Wratislaviensia…”
Get full text
Article -
3
La critique d’expression française et la traduction de la poésie
Published 2024-10-01“…Romanica Wratislaviensia…”
Get full text
Article -
4
La retraduction, ou l’historicité des traductions : un élan francophone ?
Published 2024-10-01“…Romanica Wratislaviensia…”
Get full text
Article -
5
Traduire dans un système autoritaire en temps de crise : les représentations des événements polonais de 1980–1981 dans la presse officielle polonaise à destination des lecteurs occ...
Published 2024-10-01“…Romanica Wratislaviensia…”
Get full text
Article -
6
L’art du portrait du traducteur dans l’espace francographe : deux recueils et une histoire des traductions
Published 2024-10-01“…Romanica Wratislaviensia…”
Get full text
Article -
7
Les enjeux de la citation dans deux préfaces métatraductives d’André Gide
Published 2024-10-01“…Romanica Wratislaviensia…”
Get full text
Article -
8
Lʼemploi des anglicismes de la mode et les recommandations officielles : étude des usages basée sur des outils linguistiques
Published 2024-10-01“…Romanica Wratislaviensia…”
Get full text
Article -
9
Capital symbolique, consécration et marché des retraductions de littérature française en langue hongroise entre 2000 et 2020
Published 2024-10-01“…Romanica Wratislaviensia…”
Get full text
Article -
10
La métalexicographie française sous toutes ses coutures (« Cinquante ans de Métalexicographie : bilan et perspectives. Hommage à Jean Pruvost », Danh-Thành Do-Hurinville, Patrick H...
Published 2024-10-01“…Romanica Wratislaviensia…”
Get full text
Article -
11
La présence de la théorie d’Antoine Berman dans les écrits traductologiques polonais vue à travers le prisme de trois revues de traduction choisies
Published 2024-10-01“…Romanica Wratislaviensia…”
Get full text
Article -
12
Le temps, le mouvement et l’immobilité dans les œuvres littéraires et photographiques de Claude Simon
Published 2024-10-01“…Romanica Wratislaviensia…”
Get full text
Article -
13
Circulation des idées en temps de guerre (« Circulations littéraires. Transferts et traductions dans l’Europe en guerre (1939–1945) », Christine Lombez (dir.), Presses universitair...
Published 2024-10-01“…Romanica Wratislaviensia…”
Get full text
Article -
14
La retraduction : le sort de la conception bermanienne en Finlande
Published 2024-10-01“…Romanica Wratislaviensia…”
Get full text
Article -
15
-
16
Les faux-amis dans les notices lexicales des dictionnaires bilingues au service de l’apprentissage du FLE
Published 2024-10-01“…Romanica Wratislaviensia…”
Get full text
Article -
17
La traductologie canadienne : ancrage européen, tropisme anglo-américain
Published 2024-10-01“…Romanica Wratislaviensia…”
Get full text
Article -
18
Après la révolution : les éditeurs lilliputiens polonais et leur offre dans les années 2016–2020
Published 2024-10-01“…Romanica Wratislaviensia…”
Get full text
Article