Showing 41 - 60 results of 81 for search '"Germanic languages"', query time: 4.94s Refine Results
  1. 41

    Cross-Linguistic Influences of Learning German in Finnish and German Upper Secondary Schools by Esa M. Penttinen, Heiner Böttger

    Published 2023-06-01
    “…The aim of this study is to find out what importance upper secondary school learners of German attach to the cross-linguistic influence (CLI) regarding specific aspects of German language learning in Finland and Germany. Cross-linguistic learning gives learners additional skills to learn and understand structures and words in their mother tongue, a second language or a foreign language. …”
    Get full text
    Article
  2. 42
  3. 43

    Le cas du Président Schreber. Un exemple de délire d’influence by Bénédicte Abraham

    Published 2017-12-01
    “…This article seeks to reposition Schreber’s delirium—reconsidered here not as a fantasy of transsexualism but as a fantasy of dominant power—in a more complex context allying the patient’s family history, the period in which his cosmogonic delirium occured and a consideration of the semantic potential of the German language in which President Schreber framed his delirium.…”
    Get full text
    Article
  4. 44

    Cinquante ans de contributions sur la littérature de langue allemande by Aurélie Le Née

    Published 2021-12-01
    “…In fifty years of publication, the academic journal Recherches germaniques has featured a wide variety of German-language writers: classical authors (especially Goethe), Romantic authors, and Modernist authors, but also contemporary writers from the FRG, the GDR, Austria, and Switzerland. …”
    Get full text
    Article
  5. 45

    Krambambuli ou l’adaptation d’un classique de la littérature et du cinéma by Aurélie Le Née

    Published 2022-12-01
    “…In 1998, Felix Mitterer wrote the screenplay for the film Krambambuli, an adaptation of Marie von Ebner-Eschenbach’s story that has become a classic of Austrian literature, but also of German-language cinema. Indeed, four adaptations of this text from the end of the 19th century preceded the 1998 version, directed by Xaver Schwarzenberger. …”
    Get full text
    Article
  6. 46

    Sentiment Analysis of German Texts in Finance: Improving and Testing the BPW Dictionary by Matthias Pöferlein

    Published 2021-12-01
    “… (2019b), the first finance-related dictionary is available for the German language. Because of the novelty of this dictionary, this paper proposes several reforms and extensions of the original word lists. …”
    Get full text
    Article
  7. 47

    HipHop und Postkolonialismus by David Chemeta

    Published 2018-12-01
    “…More precisely, I try to show how the history of German hip hop has evolved from the exclusive use of the English language viewed as a “universal language”, to the use of the German language, and then “creolization” and a linguistic bricolage between German, Turkish, and other languages. …”
    Get full text
    Article
  8. 48

    Self-reported determinants for subjective financial distress: a qualitative interview study with German cancer patients by Eva Winkler, Katja Mehlis, Bastian Surmann, Wolfgang Greiner, Andrea Züger, Viktoria Mathies, Sophie Pauge, Luise Richter, Thomas Ernst, Natalja Menold

    Published 2025-01-01
    “…Knowledge of these determinants can inform a new comprehensive German-language instrument for measuring self-reported financial effects of a tumour disease.Trial registration number NCT05319925.…”
    Get full text
    Article
  9. 49

    Mémoire et minorité : l’identité collective dans la littérature germanophone de Belgique by Arvi Sepp

    Published 2016-12-01
    “…The border region these German–language authors write from play an important role in their conception of selfhood and otherness. …”
    Get full text
    Article
  10. 50

    Zwischen dem Plan und seiner Realisierung. Zu den Hodonymen in der Stadt Białystok im Zweiten Weltkrieg unter deutscher Besatzung by Andrzej S. Feret

    Published 2019-01-01
    “…A strong influence of the German language is apparent in German designations and more or less successful translations of Polish hodonyms. …”
    Get full text
    Article
  11. 51

    Persien in der Mitte des 19. Jahrhunderts: Reiseeindrücke in Arminius Vámbérys Meine Wanderungen und Erlebnisse in Persien (1867) by Ruth Bartholomä

    Published 2017-07-01
    “…Therefore, this paper takes into account Vámbéry’s travelogue, especially the chapters concerning his stay in Isfahan, as well as German-language reviews published shortly after the publication of the book.…”
    Get full text
    Article
  12. 52

    The use of authentic video materials in language teaching by Elena V. Revina

    Published 2015-11-01
    “…The problem of rational use of authentic video is given in the program design for the use of authentic video on the lessons for German language.…”
    Get full text
    Article
  13. 53

    Lärdom och läsande kring sekelskiftet 1800 by Peter Josephson

    Published 2025-01-01
    “…, I examine the late 18th and early 19th-century German-language debate on the increasing commercialization of academic knowledge. …”
    Get full text
    Article
  14. 54

    Wort und Unwort des Jahres. Sprache als Spiegelbild gesellschaftspolitischer Prozesse by Peter Chmiel

    Published 2024-12-01
    “…The Society for the German Language (GfdS) in Wiesbaden has been selecting the word of the year since 1971. …”
    Get full text
    Article
  15. 55

    Solo Songs by Count Julijan Pejačević in the Našice Local History Museum by Andrea Rakitić

    Published 2024-01-01
    “…The Pejačević Collection of the Našice Local History Museum holds 28 solo songs by Count Julijan Pejačević (1833 – 1906) in the German language for voice and piano. Although he is remembered primarily as a royal chamberlain and family historian, he was also a pianist and a composer. …”
    Get full text
    Article
  16. 56

    Phonetic and grammatical information in the German-Russian dictionaries of the 18th century by L.I. Akhmetsagirova

    Published 2018-10-01
    “…This paper presents a comparative analysis of nine general bilingual and multilingual dictionaries published in Russia in this period of time as separate books, which included a German language as a target one. The aim of this work is to study the facts of presentation and elaboration of the phonetic and grammatical information, dynamics of the introduction, ways of presentation, forms and content of this information given in relation to German and Russian words. …”
    Get full text
    Article
  17. 57

    Emotional-expressive meaning component of the German Computer Terms by M. S. Shumaylova

    Published 2018-04-01
    “…The findings can be used in the German language teaching, in the development of training aids and dictionaries, in the work of terminology systematization, unification and standardization…”
    Get full text
    Article
  18. 58

    Between France and Germany: René Schickele and “Geistiges Elsässertum” by Áine McGillicuddy

    Published 2023-07-01
    “…This article focuses on the bilingual Alsatian author, René Schickele (1883-1940) who grew up speaking French at home but wrote principally in the German language. Schickele’s bicultural heritage and the turbulent times he lived through when Alsace was annexed to the Second German Empire, before returning to live under French rule after the traumatic experience of World War I, had a deep and lasting influence on him. …”
    Get full text
    Article
  19. 59

    A little-known source about the initial stage of Mongol penetration into Crimean Gothia by Kuzenkov Pavel V., Mogarichev Yurii М.

    Published 2024-12-01
    “…Torquatus), who compared the language of the Crimean Goths specifically with the Saxon (Low German) dialect of the German language, is of the value.…”
    Get full text
    Article
  20. 60

    Spuścizna po Henryku Beresce. Kilka uwag nad polskimi i niemieckimi zasadami opracowywania archiwów osobistych by Błażej Kaźmierczak

    Published 2008-01-01
    “…The motive behind the present considerations was the literary and archival legacy of Henryk Bereska, one o f the most eminent translators of Polish literature into the German language. A concise introduction presents briefly the life of H. …”
    Get full text
    Article