-
41
Entre-Textes : dialogues littéraires et culturels /
Published 2017Subjects: “…French language Study and teaching Foreign speakers. 8255…”
View in OPAC
Book -
42
Languages of Written and Oral Communication between Russian Emperors and Electors of the Holy Roman Empire, 1725–1799
Published 2024-12-01Subjects: Get full text
Article -
43
-
44
Enseignement de la langue et de la littérature françaises médiévales en Ontario (Canada anglophone) : de l’utilité d’une troisième langue… morte
Published 2015-01-01“…Teaching Old French language and literature, away from the context of teacher's examination and ranking in France, requires a certain degree of innovation. …”
Get full text
Article -
45
The Analysis and Critique of the French Phonetics
Published 2020-10-01“…Considering the scientific developments in the field of foreign language teaching, linguistics, and in particular phonetics (such as verbo-tonal method and acoustic phonetics based on the use of technology), this textbook, even in the eighth edition, has failed to keep pace with the current trends in the field and could not fulfill the needs of French language teaching and learning in the context of Iran.…”
Get full text
Article -
46
Improving Assessment of Foreign Language Proficiency in Internationally Majoring Students
Published 2014-12-01“…The article depicts the proprietary model for the comprehensive assessment of the educational outcomes of the internationally majoring students in the French language. The model, customized for Russian universities, is based on the professionally oriented competence-based practical course of the French language for internationally majoring students designed by the author. …”
Get full text
Article -
47
La communauté linguistique kanak en Nouvelle-Calédonie entre passé et avenir
Published 2015-06-01“…Are we to infer that sharing a common local French language is what unites this linguistic community, or, on the contrary, that there are as many speech communities as spoken languages, regardless of the number of speakers?…”
Get full text
Article -
48
School of French
Published 2014-10-01“…Initially, the core department of the French language teachers were MSU: Olga D. Andreeva, Simon I. …”
Get full text
Article -
49
Le rôle du parler populaire dans la structuration du discours médiatique de la presse algérienne lors d’un événement sportif
Published 2021-06-01“…The author finds in the coverage of the 2009 Egypt–Algeria soccer match a number of changes in the journalistic practices of the Algerian French-language press. Popular language was powerfully present on newspaper front pages. …”
Get full text
Article -
50
Francoféminisme en Tunisie : pratiques langagières et enjeux institutionnels
Published 2023-07-01“…In particular, the history of women's rights has been marked by the various state measures aimed at making the country a pillar of the institutional Francophonie, making the use of the French language inseparable from feminism. Based on historical archives and ethnographic fieldwork in Tunisia, the article analyses language ideologies that articulate the practice of the French language and modernity as well as the processes that has participated to shape the institutional and activist feminist field in Tunisia. and proposes the term francofeminism to characterize this process.…”
Get full text
Article -
51
Une épistémologie numérique des disciplines est-elle possible ? Étude d’un corpus de revues francophones en sciences humaines et sociales
Published 2020-01-01“…The most important French-language human and social sciences journals have been digitised and published online. …”
Get full text
Article -
52
-
53
Review of Mahvash Ghavimi’s Retranslations from Two of Camus's Plays
Published 2020-10-01“…Mahvash Ghavimi, a researcher, university professor, and one of the famous experts in French language and literature, whose main fame in translation is related to the works of Christian Bobin, has translated Le Malentendu and Les Justes by Albert Camus. …”
Get full text
Article -
54
‘Subtle Instrument of Music’: Translating the Sound and Appearance of Decadence in Wilde’s Salomé
Published 2017-11-01“…In Victorian England the French language, after all, was as unacceptably decadent as the play. …”
Get full text
Article -
55
Mohammad Taghi Qiasi and Translation of French Poetry
Published 2018-05-01“…Mohammad Taghi Qiasi has been researching in different fields of French language and literature. In addition, he has provided numerous translations from French to Farsi, particularly about the translation French works. …”
Get full text
Article -
56
Schoolness effect and academic journals: The case of the Revue de la Régulation (2007-2023)
Published 2025-01-01“…A bibliometric analysis of La Revue de la Régulation between 2007 and 2023 indicates that it stands out from other French-language economics journals due to its proximity to leading English-language heterodox economics journals, in terms of shared authorship and citation frequency. …”
Get full text
Article -
57
-
58
"Vous venez d’où pour avoir cet accent ?"
Published 2015-06-01“…From the combination of notions of speech community and linguistic market we search to highlight the impact of the imaginary of the French language community (ethno-socio-linguistic imaginary) on the dynamics of the official linguistic markets, considering as main driver a secular linguistic ideology : the unilingualism . …”
Get full text
Article -
59
Dora d’Istria et le printemps des peuples du Sud-Est Européen
Published 2010-12-01“…It is a new look and approach on the works of Dora d’Istria, a Romanian writer in French language, which contributions realize a deeper knowledge about South-Western peoples of Balkans These contributions are very few known and the author try to disseminate it to a larger public.…”
Get full text
Article -
60
Doamnele diplomaţiei româneşti: Elena Văcărescu (1864–1937)
Published 2012-12-01“…Elena Văcărescu, worthy successor of patriot noblemen, has fulfilled the testament-impulse, received from her illustrious predecessor, Ienăchiţă Văcărescu, to contribute to “the honoring of the country”. The French language, sister of her native language, facilitated the entry, with greater ease, into the broad European environment, of thoughts, unrests, and hopes of the Romanian nation. …”
Get full text
Article