Jæʕne dans le discours des Libanais : pragmaticalisation, distribution et emplois d’un marqueur discursif déverbal
This paper deals with jæʕne, a Lebanese discourse marker (also used by Syrian, Palestinian and Egyptian speakers). Jæʕne can be translated as it means, that is to say, I mean, you mean, or even by a filled pause. The marker was found during a PhD research that aimed to study reformulations in conver...
Saved in:
Main Author: | |
---|---|
Format: | Article |
Language: | English |
Published: |
Presses universitaires de Caen
2013-12-01
|
Series: | Discours |
Subjects: | |
Online Access: | https://journals.openedition.org/discours/8856 |
Tags: |
Add Tag
No Tags, Be the first to tag this record!
|