Jæʕne dans le discours des Libanais : pragmaticalisation, distribution et emplois d’un marqueur discursif déverbal
This paper deals with jæʕne, a Lebanese discourse marker (also used by Syrian, Palestinian and Egyptian speakers). Jæʕne can be translated as it means, that is to say, I mean, you mean, or even by a filled pause. The marker was found during a PhD research that aimed to study reformulations in conver...
Saved in:
Main Author: | |
---|---|
Format: | Article |
Language: | English |
Published: |
Presses universitaires de Caen
2013-12-01
|
Series: | Discours |
Subjects: | |
Online Access: | https://journals.openedition.org/discours/8856 |
Tags: |
Add Tag
No Tags, Be the first to tag this record!
|
_version_ | 1832581877008957440 |
---|---|
author | Layal Kanaan |
author_facet | Layal Kanaan |
author_sort | Layal Kanaan |
collection | DOAJ |
description | This paper deals with jæʕne, a Lebanese discourse marker (also used by Syrian, Palestinian and Egyptian speakers). Jæʕne can be translated as it means, that is to say, I mean, you mean, or even by a filled pause. The marker was found during a PhD research that aimed to study reformulations in conversations in French between Lebanese francophone speakers. The present study is motivated by the high frequency of jæʕne in the corpus and in the discourse of Lebanese speakers in general and by its link to the phenomenon of formulation/reformulation.The paper presents the evolution of the original verbal form into a conversational particle and proposes a distributional and functional study of its occurrences in the corpus. |
format | Article |
id | doaj-art-ff4f8b259eef4f788022824dbae30d60 |
institution | Kabale University |
issn | 1963-1723 |
language | English |
publishDate | 2013-12-01 |
publisher | Presses universitaires de Caen |
record_format | Article |
series | Discours |
spelling | doaj-art-ff4f8b259eef4f788022824dbae30d602025-01-30T09:52:47ZengPresses universitaires de CaenDiscours1963-17232013-12-011310.4000/discours.8856Jæʕne dans le discours des Libanais : pragmaticalisation, distribution et emplois d’un marqueur discursif déverbalLayal KanaanThis paper deals with jæʕne, a Lebanese discourse marker (also used by Syrian, Palestinian and Egyptian speakers). Jæʕne can be translated as it means, that is to say, I mean, you mean, or even by a filled pause. The marker was found during a PhD research that aimed to study reformulations in conversations in French between Lebanese francophone speakers. The present study is motivated by the high frequency of jæʕne in the corpus and in the discourse of Lebanese speakers in general and by its link to the phenomenon of formulation/reformulation.The paper presents the evolution of the original verbal form into a conversational particle and proposes a distributional and functional study of its occurrences in the corpus.https://journals.openedition.org/discours/8856discourse markerparenthetical verbLebanese dialectArabicpragmaticalisationformulation |
spellingShingle | Layal Kanaan Jæʕne dans le discours des Libanais : pragmaticalisation, distribution et emplois d’un marqueur discursif déverbal Discours discourse marker parenthetical verb Lebanese dialect Arabic pragmaticalisation formulation |
title | Jæʕne dans le discours des Libanais : pragmaticalisation, distribution et emplois d’un marqueur discursif déverbal |
title_full | Jæʕne dans le discours des Libanais : pragmaticalisation, distribution et emplois d’un marqueur discursif déverbal |
title_fullStr | Jæʕne dans le discours des Libanais : pragmaticalisation, distribution et emplois d’un marqueur discursif déverbal |
title_full_unstemmed | Jæʕne dans le discours des Libanais : pragmaticalisation, distribution et emplois d’un marqueur discursif déverbal |
title_short | Jæʕne dans le discours des Libanais : pragmaticalisation, distribution et emplois d’un marqueur discursif déverbal |
title_sort | jaeʕne dans le discours des libanais pragmaticalisation distribution et emplois d un marqueur discursif deverbal |
topic | discourse marker parenthetical verb Lebanese dialect Arabic pragmaticalisation formulation |
url | https://journals.openedition.org/discours/8856 |
work_keys_str_mv | AT layalkanaan jæʕnedanslediscoursdeslibanaispragmaticalisationdistributionetemploisdunmarqueurdiscursifdeverbal |