Everyman’s Reincarnations: Of Men, Monkeys, and Moralities

Everyman, moralité par excellence du théâtre médiéval anglais, a été adaptée et transposée au fil du temps, notamment au début du XXème siècle en Autriche et dans les années 1960 au Nigéria. D’échanges en transformations, de traductions en réappropriations dans des langues européennes ou africaines,...

Full description

Saved in:
Bibliographic Details
Main Author: Christiane Fioupou
Format: Article
Language:English
Published: Presses Universitaires du Midi 2011-09-01
Series:Anglophonia
Subjects:
Online Access:https://journals.openedition.org/acs/857
Tags: Add Tag
No Tags, Be the first to tag this record!
Description
Summary:Everyman, moralité par excellence du théâtre médiéval anglais, a été adaptée et transposée au fil du temps, notamment au début du XXème siècle en Autriche et dans les années 1960 au Nigéria. D’échanges en transformations, de traductions en réappropriations dans des langues européennes ou africaines, de rédemption chrétienne en réincarnation yorouba, Everyman a su s’acclimater à des terrains nouveaux. Si la pièce médiévale a longtemps suscité des controverses quant à l’antériorité ou non du Everyman anglais sur le Elckerlijc hollandais, le Everyman yorouba d’Obotunde Ijimere soulève des questions importantes quant à l’identité de son auteur et au rôle de son traducteur, Ulli Beier, ouvrant ainsi le débat sur le statut même de l’artiste yorouba et de sa place dans la tradition.
ISSN:1278-3331
2427-0466