À propos de la découverte d’un dictionnaire inédit du xviiie siècle

This dictionary of the 18th century is a real linguistic treasure of more than 2000 pages and 34000 entries. Anonymous, never published nor copied by the Occitan lexicographers, this work which is rigorously built, gives us to read the everyday life in Provence and in Languedoc before the Revolution...

Full description

Saved in:
Bibliographic Details
Main Author: Joan Thomas
Format: Article
Language:fra
Published: Presses universitaires de la méditerranée 2013-11-01
Series:Lengas
Subjects:
Online Access:https://journals.openedition.org/lengas/101
Tags: Add Tag
No Tags, Be the first to tag this record!
_version_ 1832581086769577984
author Joan Thomas
author_facet Joan Thomas
author_sort Joan Thomas
collection DOAJ
description This dictionary of the 18th century is a real linguistic treasure of more than 2000 pages and 34000 entries. Anonymous, never published nor copied by the Occitan lexicographers, this work which is rigorously built, gives us to read the everyday life in Provence and in Languedoc before the Revolution. This work overtakes that of Boissier de Sauvages. It’s a dictionary between two languages in which the illustrations of the definitions are made by proverbs and by examples taken in the literature, which offer a new vision of the literary history of the 18th century.This dictionary is now available on http://tolosana.univ-toulouse.fr/notice/165803770
format Article
id doaj-art-fdc8a344542e455fab2074b07af00dd1
institution Kabale University
issn 2271-5703
language fra
publishDate 2013-11-01
publisher Presses universitaires de la méditerranée
record_format Article
series Lengas
spelling doaj-art-fdc8a344542e455fab2074b07af00dd12025-01-30T10:33:08ZfraPresses universitaires de la méditerranéeLengas2271-57032013-11-017310.4000/lengas.101À propos de la découverte d’un dictionnaire inédit du xviiie siècleJoan ThomasThis dictionary of the 18th century is a real linguistic treasure of more than 2000 pages and 34000 entries. Anonymous, never published nor copied by the Occitan lexicographers, this work which is rigorously built, gives us to read the everyday life in Provence and in Languedoc before the Revolution. This work overtakes that of Boissier de Sauvages. It’s a dictionary between two languages in which the illustrations of the definitions are made by proverbs and by examples taken in the literature, which offer a new vision of the literary history of the 18th century.This dictionary is now available on http://tolosana.univ-toulouse.fr/notice/165803770https://journals.openedition.org/lengas/101Occitanlexicographylinguisticeighteenth centurydictionary
spellingShingle Joan Thomas
À propos de la découverte d’un dictionnaire inédit du xviiie siècle
Lengas
Occitan
lexicography
linguistic
eighteenth century
dictionary
title À propos de la découverte d’un dictionnaire inédit du xviiie siècle
title_full À propos de la découverte d’un dictionnaire inédit du xviiie siècle
title_fullStr À propos de la découverte d’un dictionnaire inédit du xviiie siècle
title_full_unstemmed À propos de la découverte d’un dictionnaire inédit du xviiie siècle
title_short À propos de la découverte d’un dictionnaire inédit du xviiie siècle
title_sort a propos de la decouverte d un dictionnaire inedit du xviiie siecle
topic Occitan
lexicography
linguistic
eighteenth century
dictionary
url https://journals.openedition.org/lengas/101
work_keys_str_mv AT joanthomas aproposdeladecouvertedundictionnaireineditduxviiiesiecle